Примеры употребления "connu" во французском с переводом на русский

<>
Comment l'avez-vous connu ? Как вы с ним познакомились?
Comment l'as-tu connu ? Как ты с ним познакомился?
Je l'ai connu en France. Я познакомился с ним во Франции.
Nous n'avons jamais connu cela avant. Такого никогда раньше не было.
Il est connu pour ça, son hospitalité. И именно за гостеприимство, мы помним его.
Je vais utiliser un graphique bien connu. Я должен вернуться к очень традиционному графику.
Ils n'avaient toujours connu que ça! потому, что это то, что они слышали всю свою жизнь.
Assurément, Solidarité a connu un succès politique éclatant. Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха.
En 2001, nous avons connu une terrible famine. В 2001 мы претерпели ужасный голод.
Récemment, Rock Band a connu un grand succès. Крупным успехом оказалась недавняя игра Rock Band.
Les régions avancées ont connu une croissante rapide. Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост.
Or, aucun pays arabe n'a jamais connu cela. Ничего подобного не происходило ни в одной арабской стране.
Et ensuite ma famille aussi a connu le chaos. И в моей семье тоже царил хаос.
Ceci est connu comme la transitivité dans les réseaux. Это называется транзитивностью сетей.
Le monde a connu depuis lors des transformations remarquables. Мир прошел через множество преобразований с тех пор.
Et le résultat sera connu d'ici quelques décennies. И результат не заставит себя ждать и проявится в ближайшие десятилетия.
C'est quelque chose dont le remède est probablement connu. Она поддаётся лечению.
Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires. и фундаментальной потребностью человека - о которой мы так много слышали -
Le monde a déjà connu se genre de synthèse auparavant. Мир уже видел подобный синтез раньше.
Alors, on a tous connu ça, n'est-ce pas? И мы все это видели, так ведь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!