Примеры употребления "conducteurs" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все53 водитель45 другие переводы8
Surtout dans les zones situées en altitude, les conducteurs doivent renforcer leur vigilance. Особенно внимательным нужно быть на дорогах, расположенных на возвышенностях.
Le monde entier a tout intérêt à savoir où mènent ces fils conducteurs. Весь мир серьезно заинтересован тем, куда заведут эти нити.
"Maintenant je comprends pourquoi il y a du braille sur un distributeur de billets pour conducteurs." "Ах, вот зачем азбука Брайля на банкоматах, расположенных вдоль дороги"
Les préoccupations des conducteurs américains, confrontés à la hausse du prix des carburants liée à la crise iranienne, sont un des facteurs de la baisse de popularité d'Obama. Столкнувшись с ростом цен на бензин в результате продолжающегося кризиса с Ираном, озабоченность американцев стоимостью вождения еще больше ослабила шаткий рейтинг популярности Обамы.
L'un de ces fils conducteurs a trait à la manière dont les États s'extraient d'années de répression pour bâtir des institutions à même de répondre aux contraintes du monde moderne. Одна из них касается того, каким образом государствам, возникшим из многих лет репрессий, создавать институты, способные реагировать на потребности современного мира.
En passant sous silence le fait que les Américains, qui représentent moins de 4 pour cent de la population mondiale, sont propriétaires et conducteurs de 250 millions de voitures sur un parc automobile mondial de 520 millions. Тем временем, правительство США умолчало о том факте, что американцы, которые составляют менее 4% населения мира, обладают и ездят на 250 миллионах автомобилей из 520 миллионов во всем мире.
Aujourd'hui, j'ai perdu le compte des conducteurs de taxi qui, quand je leur dis ce que je fais dans la vie, m'informent que la religion a été la cause de toutes les guerres les plus importantes dans l'histoire. Я потеряла счёт таксистам, которые, едва узнав, в чём состоит моя работа, спешат сообщить мне, что религия была причиной всех крупных мировых войн в истории человека.
Nous commençons à voir apparaître clairement certains fils conducteurs en toile de fond des attaques terroristes du 11 septembre 2001, des événements d'Afghanistan et d'Irak, des révolutions arabes, des situations iranienne, syrienne et égyptienne, ainsi que de la propagation d'un terrorisme fondé sur l'extrémisme religieux. Конечно, мы можем начать замечать некоторые общие нити, проходящие через теракты 11 сентября 2001 года, Афганистан, Ирак, Арабские революции, Иран, Сирию, Египет и распространение террора на базе религиозного экстремизма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!