Примеры употребления "concept" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все395 концепция155 понятие99 концепт9 другие переводы132
Le concept est une réussite. Идея сработала.
C'est exactement le concept. Это в точности та же идея.
ce qui est un concept intéressant. что интересный подход.
Et j'ai pensé à ce concept. И мне в голову пришла одна идея.
Cependant, les revendeurs ont pulvérisé ce concept. Однако, это начинание было подавлено компаниями розничной торговли.
Ce concept induit deux implications politiques possibles. В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
Je veux dire, c'est un super concept. Я имею в виду, это отличная идея.
Eh bien c'est exactement le même concept. Та же самая идея.
Le moment est venu de repenser totalement ce concept. Настало время переосмыслить это представление.
J'ai pris le même concept de la conscience. Я использовала ту же идею психической вовлеченности.
Voilà donc le concept de base que nous utilisons. Таким образом, это представляет собой основную идею, от которой мы отталкиваемся.
L'administration Obama a elle inventé un nouveau concept : Однако администрация Обамы выдвинула новую идею:
Et nous avons prouvé le concept, plus ou moins. И мы подтвердили свою идею, более или менее.
N'importe quel concept aura un nom commençant par http. Концептуальные вещи самого разного рода теперь имеют названия, начинающиеся с HTTP.
Grand concept, mais qui a je pense de solides arguments. Грандиозная идея, но, думаю, очень оправданная.
Jetons un coup d'oeil au concept d'anthropologie traditionnelle. Давайте посмотрим на общие представления традиционной антропологии.
Donc sans technologies sans fil, ce concept n'était pas réalisable. Без этих беспроводных технологий, эта идея не была бы воплощена.
Le concept véritable du Pakistan, en définitive, doit être la multiplicité. Реальная идея о Пакистане, в конечном итоге, должна заключаться в многообразии.
Acquiescer revient à souscrire à un étrange concept de responsabilité collective. Ответ "да" ведёт к запутанным взглядам о коллективной ответственности.
Dans le regard français, la démocratie est un concept trop américain. С точки зрения французов демократия больше подходит американцам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!