Примеры употребления "compliquera" во французском с переводом на русский

<>
Réconcilier ces visions stratégiques concurrentes du monde, en particulier dans le cadre de la crise mondiale, compliquera plus que jamais la diplomatie internationale. Согласование этих конкурирующих стратегических видений мира и, в частности, глобального кризиса сделают международную дипломатию сложнее, чем когда-либо.
El-Assad est conscient que l'élection d'un président qui soutient la souveraineté et l'indépendance libanaises compliquera le retour de la Syrie - et el-Assad, comme ses alliés le reconnaissent en coulisses, ne veut rien de moins. Ассад прекрасно понимает, что в случае избрания президента в Ливане, который будет поддерживать независимость страны, возвращение Сирии будет значительно затруднено - Ассад, как это в тайне подтверждают даже его союзники, не согласится на меньшее.
La réponse israélienne à la victoire du Hamas se compliquera du fait des élections israéliennes elles-mêmes, qui se tiendront le 28 mars, et du fait que le pays est gouverné par un premier ministre par intérim, Ehud Olmert, du fait de l'incapacité de M. Sharon à gouverner, événement intervenu quelques semaines après son départ du Likoud et sa création d'un nouveau parti, centriste, appelé Kadima (En avant). Реакция Израиля на победу "Хамас" будет явно неоднозначной в связи с проведением 28 марта своих собственных выборов, а также тем, что правительство страны возглавляет временный премьер-министр, Эхуд Олмерт, по причине утраты Ариэлем Шароном дееспособности всего несколько недель после ухода из "Ликуд" и основания новой центристской партии "Кадима" ("Вперед").
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!