Примеры употребления "commerces" во французском с переводом "торговля"

<>
Ils ont été les pionniers dans la création d'entreprises de vente au détail, grands magasins tout comme petits commerces. Онибыли основоположниками новых учреждений розничной торговли от универмагов до магазинов складского типа.
Contrairement au mythe selon lequel ses compagnons insurgés et lui-même survivaient de manière frugale à cette époque-là, ils vivaient grassement des bénéfices de leurs commerces. Вопреки мифам о том, что в Яньане он и его соратники еле сводили концы с концами, они жили очень хорошо на доходы от торговли.
Malgré certaines arrestations médiatisées de patients sous marijuana thérapeutique et de vendeurs, le gouvernement fédéral a surtout permis aux commerces de vente de marijuana à des fins thérapeutiques d'exercer dans le Colorado, à Washington et dans 16 autres états. Несмотря на несколько получивших широкий резонанс арестов торговцев и пациентов, употреблявших марихуану по медицинским показаниям, федеральное правительство в большинстве случаев дало добро на торговлю марихуаной в медицинских целях в Колорадо, Вашингтоне и 16 других штатах.
Le commerce transatlantique pour tous Трансатлантическая торговля для всех
Le commerce contre la faim Больше торговли, меньше голода
Le commerce est en déclin. Торговля сокращается.
Puis il y a le commerce. В добавок к этому - торговля.
Menace furtive pour le commerce mondial Скрытая угроза мировой торговле
Les deux lapins du commerce international Два зайца международной торговли
A présent, le commerce est ancien. Итак, торговле уже много веков.
Le Commerce, plutôt que l'aide Торговля вместо помощи
Le commerce mondial est extrêmement déséquilibré. Мировая торговля крайне разбалансирована.
Le commerce est un point important. Торговля - это то, о чём идет речь.
Le commerce est le second domaine-clé. Торговля - другая ключевая область.
Le commerce bilatéral connaît un véritable boom. Двусторонняя торговля между странами развивается быстрыми темпами.
Le commerce et industrie prennent 43 milliards. На торговлю и промышленность - 43 миллиарда.
Ils ont particulièrement réussi dans le commerce. Особенно они преуспевали в торговле.
Durant la Guerre froide, ce commerce était régulé. В эпоху "холодной войны" существовал механизм, регулировавший подобную торговлю.
Les gens considèrent le commerce comme une chose moderne. Люди думают, что торговля - это современное изобретение.
Beaucoup préféreraient des relations privilégiées à un commerce ouvert. Многие предпочли бы привилегированные отношения биржевой торговле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!