Примеры употребления "commencer" во французском с переводом на русский

<>
Donc, nous allons commencer en Chine. Итак, давайте отправимся в Китай.
On peut commencer à le comprendre. Мы моди постараться это оценить.
et nous devons commencer à les rechercher. И нам нужно их искать.
Je vais commencer avec ce monde-là. И я запущу мир вроде этого.
On peut commencer à voir le système. Мы можем увидеть эту систему.
"commencer par ne pas faire de mal." "Не навреди".
Et laissez moi commencer par un exemple. И позвольте мне привести один пример.
Pour commencer, cela réduit la base de consommateurs. Во-первых, она ограничивает размер потребительской базы.
En décembre prochain, les choses sérieuses vont commencer. В декабре следующего года все примет серьезный оборот.
Nous avons besoin de commencer ce débat rapidement. так что нам нужно будет обсудить это достаточно скоро.
Mais ils vont commencer à donner des bonus. Но они собираются предоставить обезьянам бонусы.
Pour commencer, nous avons juste mis notre autographe. Вначале, всё что мы сделали - была "матрица".
Pour commencer, qu'est ce que le cancer ? Итак, что такое рак прежде всего?
Donc, par où commencer l'étude du cerveau? Так как же изучать мозг?
Quand je mange, je vais commencer à grandir. Когда я ем, я на самом деле расту.
On peut commencer à savoir où sont les choses. Вы будете знать, где можно найти то, что вам нужно.
Brusquement, nous devons commencer à entretenir notre seconde identité. И вдруг нам приходиться обслуживать наше второе я.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
Et ça vient juste de commencer, genre début février. Он открылся лишь в начале февраля.
Son coeur et ses poumons vont commencer à accélérer. Его сердце и легкие набирают скорость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!