Примеры употребления "commencement" во французском с переводом "начало"

<>
Переводы: все44 начало37 другие переводы7
C'est un nouveau commencement. Это новое начало.
Ce n'était que le commencement. Это было только начало.
Ce n'est que le commencement. Это только начало.
Et c'est juste le commencement. Но это только начало.
C'est le commencement de la fin ! Это начало конца!
Le doute est le commencement de la sagesse. Сомнение начало мудрости.
Vous pouvez voir le commencement de ceci ici. Здесь вы видите начало этого процесса.
Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre. В начале Бог создал небо и землю.
Et cette ouverture est le commencement du jeu exploratoire. И эта открытость - начало игры-исследования.
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre. В начале Бог создал небо и землю.
Mais cela n'est que la fin du commencement. Но это лишь конец начала.
J'étais très chanceux au commencement de ma carrière. И мне очень везло в начале карьеры.
Tout ce qui a un commencement a également une fin. Всё, что имеет начало, имеет и конец.
De ce que j'ai vu, ce n'est que le commencement. Как я вижу, это только начало.
Il s'agit en outre du commencement d'un accomplissement encore plus considérable. Более того, это начало чего-то гораздо более значительного.
Je pense, en fait, que "le passé n'est que le début du commencement. Мне кажется, что, на самом деле, "все прошедшее это начало начала.
Alors commençons en retournant dans le temps il y a 13,7 milliards années au commencement. Давайте начнем с того, что отмотаем время назад 13,7 миллиарда лет, к началу отсчета времени.
Néanmoins, nous assistons aujourd'hui à la fin et au commencement de quelque chose de remarquable. Тем не менее, мы находимся в конце и начале чего-то необычного и примечательного.
Pourquoi créer les conditions qui étaient présentes moins d'un milliardième de seconde après le commencement de l'univers?" Зачем создавать условия, которые были меньше, чем одна миллиардная секунды после начала Вселенной?
De la même façon que le cerveau sort du chaos au commencement, il retourne au chaos à la fin. Как мозг вышел из хаоса в начале, он направляет назад в хаос к концу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!