Примеры употребления "combat" во французском с переводом на русский

<>
La capacité de combat de nos forces n'a jamais été aussi réduite. Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня.
Son déploiement au Liban, ses capacités de combat, et ses milliers de missiles sont toujours entièrement intacts. Ее развертывание в Ливане, ее боеспособность и тысячи ракет все еще нетронуты.
Le dernier combat de Chevardnadze? "Последние дни" Шеварднадзе?
Au combat, jour et nuit. Я сражаюсь и днём, и ночью.
C'est donc un combat perpétuel. Поэтому это битва с продолжением.
Ce n'est pas notre combat. Это не наша битва.
Le bon combat contre le paludisme Достойный удар по малярии
Le combat pour l'âme du Pakistan Борьба за жизненные принципы Пакистана
Le véritable combat porte sur les idées. Настоящая борьба касается идей.
Donc le violet c'est le combat. Фиолетовый - это войны;
Le dernier combat de la zone euro Последняя линия обороны еврозоны
Nous ne sommes pas seuls dans ce combat. Мы знаем, что мы не одиноки в этой борьбе.
C'est un combat de tous contre tous. Это борьба всех против всех.
Ce combat est important pour tout le monde. Однако эта борьба окажет влияние на всех нас.
Le combat pour le pouvoir suprême en Iran Борьба за верховную власть в Иране
Elle n'est pas seule à mener ce combat: Она не одинока в своей борьбе;
La tradition ne se combat qu'avec la créativité. Традиции можно противостоять только путем творческого подхода.
ceux qui se retirent du combat perdent les élections. те, кто выходят из войн, проигрывают выборы.
Un bruit violent va activer votre réaction combat ou fuite. Громкий шум запускает реакцию "борьба-бегство".
Il s'agit bien d'un seul et même combat. Это не две борьбы, а одна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!