Примеры употребления "code" во французском с переводом "правило"

<>
En même temps, il est important de poursuivre des efforts internationaux pour développer un code de la route apte à limiter les conflits. В то же время, важно подталкивать международные усилия по созданию правил, способных ограничить конфликт.
Et on devrait les envisager comme un appendice aux normes, aux règles et au code de bonne conduite que l'on voit s'appliquer en temps "normal." О нем должны думать как о дополнении к руководящим нормам, правилам и этике, которая ассоциируется с "нормальными" временами.
Des membres de la police religieuse maintiennent catégoriquement que les habitants chrétiens du pays doivent continuer à vivre en respectant les stricts codes de conduite wahhabites. Члены религиозной полиции остаются непреклонными в своей точке зрения, что христиане, находящиеся в стране, должны и дальше соблюдать строгие ваххабитские правила поведения.
Mais je crois que les règles dont je parle sont universelles, bien sûr - que chaque culture a ses propres codes de conduite, des tenues et des traditions différentes, et chaque femme doit faire face aux mêmes choses que nous ici aux États-Unis. Но я верю, что правила, о которых я говорю, универсальны, конечно, в каждой культуре свои особые модели поведения, традиции и манера одеваться, и каждая женщина постоянно сталкивается с этим, так же как и мы в США.
Si nous avions appliqué ces codes et ces standards au Panthéon à Rome, il n'aurait jamais eu cet aspect, parce que ce magnifique rayon lumineux, qui se déplace tout autour de lui même, ne peut apparaître que parce qu'il y a aussi de l'obscurité dans le même édifice. Если бы мы применили эти правила и стандарты к Пантеону в Риме, он бы никогда не выглядел таким, потому что этот прекрасный элемент освещения, которое распространяется там само по себе, может появится только потому, что в этом же самом здании есть темнота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!