Примеры употребления "classique" во французском с переводом на русский

<>
Voici maintenant votre imprimante de bureau classique. Это обычный струйный принтер.
Examinons un instant la question métaphysique classique suivante : Рассмотрите старую метафизическую головоломку:
Voici un mur classique et une construction architecturale. Вот - типовая каркасная стена, это такая строительная конструкция.
C'est donc une seringue d'aspect classique. Итак, это типичный шприц.
Réfléchissez au type de robot classique que vous voyez. Представьте себе обычного робота.
Je voulais dire quelque chose sur la méthode classique. Я бы хотела сказать пару слов о стандартном методе.
Ceux qui ne détestent pas un peu de musique classique. В ней те, кто ничего не имеет против
Mais ce point de vue classique est-il toujours exact ? Но неужели эта традиционная мудрость всегда права?
Vous ne pouvez pas imaginer votre vie sans musique classique. Вы жизни не представляете без консерватории.
Mais il est très difficile de le fabriquer de façon classique. Создать его стандартными методами очень сложно.
De dehors, ça ressemble à un garage classique, un joli garage. Снаружи похоже на обыкновенный гараж, вполне симпатичный гараж.
Le RRR est seulement un exemple d'instrument de stérilisation classique. ТНРБ - это только один пример из учебника инструмента стерилизации.
La stratégie militaire classique a échoué au Cambodge et au Liban. Стандартный военный подход провалился в Камбодже и в Ливане.
Maintenant, c'est une routine assez classique de traitement de l'image. Это довольно простая задача обработки изображений,
Vous tous, comme moi, je crois, aimez regardez une danseuse classique danser. Думаю, вам всем, также как и мне, нравится смотреть балет.
Ils concevaient le nouveau systčme de sécurité collective au sens militaire classique." Когда они говорили о создании новой системы коллективной безопасности, они подразумевали ее в традиционном военном смысле".
bien plus haute que ce que vous pourriez obtenir dans une publicité classique. намного выше, чем в обычной рекламе,
Permettez-moi de vous le montrer, et je commencerai par la méthode classique. Позвольте показать вам, я начну со стандартного метода.
Les lendemains d'une crise financière classique et profonde sont quelque chose de totalement différent. Последствия типичного глубокого финансового кризиса - нечто абсолютно иное.
Et j'exposais toutes les options de traitement classique que le patient avait entendues ailleurs. И я выкладывал все стандартные возможные схемы лечения, которые пациент уже слышал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!