Примеры употребления "clé" во французском с переводом "ключевой"

<>
La transparence est la clé. Прозрачность является ключевым моментом.
Ceci est une question clé. Это ключевой момент.
La génomique comporte deux défis clé. В геномике есть две ключевые проблемы.
Mais c'est un élément clé. Но это ключевая вещь.
Et cela c'est la clé. В этом ключевой момент.
Il s'agit de l'argument clé. Это ключевой момент.
L'élément clé ici est "pour la plupart". Ключевая фраза здесь - "в основном".
Il a joué un rôle clé dans le mouvement. Он сыграл ключевую роль в движении.
Restituer l'authenticité - et le mot clé est "restituer". Предоставление аутентичности, где ключевым словом является "оказание" или "предоставление"
Enfin, la réaction des perdants sera un élément clé. В заключение, ключевым моментом будет реакция проигравших выборы.
La clé de l'héroïsme, ce sont deux choses: В героизме есть две ключевых вещи.
Un multilatéralisme effectif est l'élément clé de cette vision. Эффективная многосторонность политики является ключевым аспектом данной концепции.
Vous voyez, la batterie est l'appareil activateur clé ici. Видите ли, аккумулятор - это ключевой помощник.
Le Japon joue un rôle clé dans l'économie mondiale. Япония играет ключевую роль в мировой экономике.
La clé de la réussite est de dépasser la "fixité fonctionnelle". Ключевой момент - преодоление т.н. функциональной фиксации.
Le second point clé concerne la structure interne de l'UE. Второй ключевой вопрос касается внутренней структуры ЕС.
Il y a deux éléments clé dans les institutions budgétaires chiliennes : Налогово-бюджетные институты Чили характеризуются двумя ключевыми элементами:
Le concept soi-disant clé du mouvement environnemental est "développement durable ". Ключевым моментом движения за защиту окружающей среды является концепция "устойчивого развития".
Aucun doute que le moment où Bush l'a choisi était clé. Это был, конечно же, ключевой момент, когда Буш его выбрал.
Il faut une vraie stratégie pour soutenir les secteurs clé mentionnés précédemment. Нужна ясная стратегия, чтобы поддержать ключевые сектора, рассмотренные выше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!