Примеры употребления "cherché" во французском с переводом "искать"

<>
Je t'ai cherché partout. Я тебя везде искал.
Nous t'avons cherché partout. Мы тебя везде искали.
Alors j'ai cherché des meubles. И вот я искал мебель.
Alors j'ai cherché des informations de qualité. Так что я искал качественную информацию.
Alors évidemment le l'ai cherché sur Google. Естественно, я искал в Google.
Alors j'ai cherché des contacts à Saint-Petersbourg. Тогда я начал искать связи с Санкт-Петербургом.
J'ai cherché cette lettre partout dans la maison. Я искал это письмо по всему дому.
J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché. Я нашёл именно то, что вы искали.
Elles ont trouvé le livre qu'elles ont longtemps cherché. Они нашли книгу, которую давно искали.
Il a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché. Он нашёл книгу, которую давно искал.
Tu as trouvé le livre que tu as longtemps cherché. Ты нашёл книгу, которую давно искал.
Ils ont trouvé le livre qu'ils ont longtemps cherché. Они нашли книгу, которую давно искали.
Vous avez trouvé le livre que vous avez longtemps cherché. Вы нашли книгу, которую давно искали.
Nous avons trouvé le livre que nous avons longtemps cherché. Мы нашли книгу, которую давно искали.
Marie a trouvé le livre qu'elle a longtemps cherché. Мэри нашла книгу, которую давно искала.
Elle a trouvé le livre qu'elle a longtemps cherché. Она нашла книгу, которую давно искала.
Tom a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché. Том нашёл книгу, которую давно искал.
Ils l'ont cherché partout mais ne l'ont pas trouvé. Они везде его искали, но не нашли.
Les responsables politiques ont donc cherché des moyens autres et plus rapides pour apaiser cet électorat. В связи с этим политики вынуждены искать иные, более быстрые пути для успокоения населения своих избирательных округов.
A-t-il cherché la variété la mieux classée de toutes les variétés de sauce spaghetti? Итак, искал ли он самый популярный сорт соуса?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!