Примеры употребления "chômage" во французском с переводом "безработица"

<>
Переводы: все685 безработица617 другие переводы68
il faut réduire le chômage. уровень безработицы необходимо снизить.
Quelles politiques réduisent le chômage ? Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы?
Quelles politiques réduisent réellement le chômage ? Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы?
Les banques centrales et le chômage Должны ли центральные банки заняться безработицей?
le traitement des déchets et le chômage. утилизация отходов и безработица.
Le chômage est un produit du capitalisme : Безработица является продуктом капитализма:
les systèmes alimentaires malsains et le chômage. нездоровая система питания и безработица.
Ils n'ont plus droit au chômage. Выплаты по безработице прекратились.
L'inflation et le chômage restent rampants. Инфляция и безработица по-прежнему не поддаются контролю.
Tout va bien, le chômage est bas. Все хорошо, низкий уровень безработицы.
Du somnambulisme dans la crise du chômage américain Блуждания во сне в американском кризисе безработицы
Ceci aggrave très probablement le problème du chômage ; Существует большая вероятность, что это усугубляет проблему безработицы;
Le chômage est la principale cause de pauvreté. Безработица является главной причиной бедности.
Chômage élevé et corruption endémique constituent un mélange explosif. Однако высокая безработица и всеобъемлющая коррупция создают горючую смесь.
En Espagne, lourdement touchée financièrement, le chômage dépasse désormais 20%. Например, в страдающей в финансовом плане Испании безработица сейчас превышает 20%.
Les taux chômage et le déficit budgétaire atteignent des sommets. Растёт уровень безработицы, а вместе с ним и дефицит бюджета.
Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession. Этот рост безработицы - результат рецессии.
Le taux de chômage des jeunes atteint 65 pour cent. Безработица среди молодежи составляет 65%.
Bien sûr, les indemnités de chômage, confortables, adoucissent le coup. Надо отметить, что щедрые пособия по безработице смягчают удар.
Le Brésil combat la récession et l'augmentation du chômage. Бразилия отчаянно борется с экономическим спадом и ростом безработицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!