Примеры употребления "centaine" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все614 сотня556 другие переводы58
Une centaine d'entreprises, nous pouvons travailler avec. Сто компаний, с которыми можно работать.
Une centaine d'églises et de monastères ont été rasés. Сто храмов и монастырей было разрушено.
Une centaine d'opérations plus tard, il dit à sa mère : 100 операций спустя он смотрит на свою маму и говорит:
Seulement une centaine d'adultes par an sont touchés par ces maladies. Только 100 взрослых в год получают такой диагноз.
Ils ont une centaine d'années d'avance sur nous, avec ce propulseur." С этим двигателем они опережают нас на сто лет".
Une centaine d'entre elles travaillent dans le sans fil pour la santé. из них 100 или больше работают в беспроводной медицине.
Ils traduisent une centaine d'articles par jour de grands journaux, de sites importants. Они переводят приблизительно 100 статей в день из ведущих газет и веб-сайтов.
Pour chaque centaine de filles diagnostiquées d'un désordre émotionnel, nous avons 324 garçons. На каждые 100 девочек с нестабильной психикой в анамнезе мы имеем 324 таких мальчика.
Il y a environ une centaine de milliards d'étoiles dans la Voie Lactée. В галактике Млечный Путь около ста миллиардов звёзд.
Il y a environ une centaine de milliards de galaxies dans l'univers observable. В обозримой вселенной примерно сто миллиардов галактик.
Pour chaque centaine de filles avec des troubles d'apprentissage, il y a 276 garçons. На каждые 100 девочек с трудностями в обучении имеется 276 мальчиков.
Les consommateurs peuvent désormais acheter périphériques pour une centaine de dollars comme ce petit FitBit. Сегодня потребители могут приобрести стодолларовые приборы, как этот небольшой FitBit.
Et ça fait déjà une centaine d'années que nous faisons des expériences sur la coopération. Учёные уже делали эксперименты по сотрудничеству более ста лет назад.
Dans chacune de ces cinq voies, nous avons besoin d'au moins une centaine de personnes. По каждому из этих пяти направлений нужно как минимум сто человек.
Avec un niveau de pêche modéré, le nombre des survivants descend à environ une centaine d'individus. Умеренный уровень рыбной смертности сокращает число выживших приблизительно до ста особей.
La bonne nouvelle est que nous avons identifié une centaine d'entreprises il y a deux ans. Положительный момент заключается в том, что мы определили 100 компаний два года назад.
Ce qui, je l'espère, dans une centaine d'années, fera dire aux gens qui nous étudierons : И я надеюсь, что через сто лет, оглядываясь назад, люди скажут:
Parfois, vous créerez une planète, une étoile, ou une galaxie, ou une centaine de milliards de galaxies. Иногда образуется планета, или звезда, или галактика, или сто миллиардов галактик.
"Ordinateur, veux-tu s'il te plait créer une centaine de millions de séquences aléatoires d'instructions. "Теперь, пожалуйста, компьютер создай сто миллионов строк кода
Activer optiquement cette centaine de cellules ou presque dans deux espèces de mouches, a des conséquences radicalement différentes. Оптическая активация этих ста или около того клеток в двух штаммах мух имееет совершенно различные последствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!