Примеры употребления "celles" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все657 те263 другие переводы394
et celles de nos enfants. и в руках наших детей.
Ces économies sont celles qui industrialisent. Такие страны становятся индустриально развитыми.
Celles venant du Golfe Persique de 87%. Импорт из Персидского залива - на 87%.
peu sont celles qui le sont vraiment. очень мало стран всецело устроены именно так.
Celles à partir desquelles créer des objets industriels design : Геометрические распечатки позволяют создавать предметы промышленного дизайна:
Mes opinions sont celles, personnelles, d'un citoyen européen. Это мои личные взгляды европейского гражданина.
Elle ne peut pas vraiment tenir debout dans celles là. Она не может просто стоять на этих ногах.
Rien ne distingue leur structure de celles de leurs compétiteurs. Нет никакого структурного различия между ними и их конкурентами.
Les théories de Darwin et celles de Mendel se sont entremêlées. Идеи Дарвина и идеи Менделя сплетенные вместе.
Les théories de Hardy et celles de Darwin vont s'entremêler. Идеи Харди и Дарвина сольются в одну теорию.
Mais le reste, celles qui y succombent, subissent une torture quotidienne. Но остальные, которые уступают требованиям, проходят через ежедневную пытку.
Les crises du futur ne ressembleront pas à celles du passé. Будущие кризисы наверняка будут отличаться от предыдущих.
Ni d'expéditions sur la Lune, encore moins vers celles de Jupiter. И нет никакой одиссеи к нашей собственной Луне, не говоря уж об лунах Юпитера.
Celles de l'Irlande, du Portugal, de Chypre et de l'Espagne. Ирландия, Португалия, Кипр и Испания.
Mais le moi est une projection basée sur celles d'autres personnes. Но эта личность - проекция, основанная на проекциях других.
Et puis vous avez pris encore deux questions, seulement celles des hommes." А затем Вы продолжили отвечать на вопросы только от мужчин".
Ces hormones sont identiques à celles que nous avons dans notre corps. Эти гормоны похожи на гормоны нашего тела.
Les propriétés de cette émulsion de pétrole diffèrent de celles du pétrole brut. Свойства этой нефтяной эмульсии отличаются от свойств обычной сырой нефти.
Les pires interviews que vous pouvez faire sont celles avec des gens modestes. Самые провальные интервью получаются со скромными людьми.
Ce sont les lentilles qui remplacent celles qui sont endommagées par la cataracte. Это линзы, которые заменяют хрусталик глаза, поврежденный катарактой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!