Примеры употребления "caractéristique" во французском с переводом на русский

<>
Une jolie caractéristique, je trouve. Я думаю, довольно милая особенность.
Eh bien c'est une bonne caractéristique. Это хороший признак.
L'autre caractéristique principale est la motivation. Другая основная черта это мотивация.
Aucun autre primate n'a cette caractéristique. Ничего подобного нет ни у одного другого вида приматов.
Mais la Syrie a une caractéristique qui la dédouane : И все же есть у Сирии одно смягчающее обстоятельство:
C'est une caractéristique liée au sexe, d'ailleurs. Это, кстати, черта, связанная с половой принадлежностью.
L'Angleterre est ici encore ici un exemple caractéristique. Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай.
Ce sera une caractéristique courante dans un téléphone portable. обычной опцией в мобильном телефоне станет
En premier lieu, sa caractéristique est celle de prix relatifs : Во-первых, Форекс всецело имеет дело с относительными ценами:
Et ceci est une caractéristique générale de ces systèmes coopératifs. И это основной аспект таких кооперативных систем.
La troisième caractéristique est ce que nous appelons des débrouillards. Третья черта - это медес, это греческое слово, мы могли бы назвать это школой улицы.
La deuxième caractéristique du Forex est sa très grande liquidité. Во-вторых, Рынок Форекс очень ликвидный.
Le plastique est une caractéristique essentielle de l'électroménager bon marché. Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров.
Et puis vous pourriez parler d'une caractéristique comme le mélange. Тогда можно говорить о такой черте, как смешивание.
De fait, cette caractéristique s'est vérifiée dans toutes les populations étudiées. По сути, такая закономерность была выявлена во всех странах, которые были изучены.
Une caractéristique de l'instabilité de la politique en Italie demeure constante : Одна из особенностей бурной итальянской политики остается неизменной:
C'est là la marque caractéristique de la grandeur d'un écrivain. Это несомненный признак величия писателя.
C'est aussi, en passant, une caractéristique de certains types de lésions cérébrales. А также характеризует определенные повреждения мозга.
Ils essayent de construire un look caractéristique, une esthétique, qui reflète leur identité. Они пытаются создать легко узнаваемый фэшн-лук, эстетический почерк, характеризующий автора.
Les dogmatismes violents et néfastes des fondamentalistes de toutes sortes ont une caractéristique commune : Резкий и вредный догматизм фундаменталистов любого толка имеет общую черту:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!