Примеры употребления "cafés" во французском с переводом на русский

<>
Elle a déjà bu trois cafés. Она выпила уже три чашки кофе.
Les premiers cafés Internet d'Afrique ont été ouverts par des immigrés revenant d'Europe. Первые Интернет-кафе в Африке были открыты мигрантами, вернувшимися из Европы.
Ils allaient dans des cafés, où ils racontaient une histoire devant un auditoire, en improvisant souvent. Они ходили по кофейням и рассказывали истории перед публикой, часто импровизируя.
Il a déjà bu trois cafés. Он выпил уже три чашки кофе.
Ils sont dans des bistros et des cafés et des restaurants et des magasins dans tout Paris. Они в бистро, кафе, ресторанах и магазинах по всему Парижу.
Et oui, effectivement, jusqu'à l'avènement des cafés, toute une population était effectivement ivre toute la journée. Таким образом, до появления кофеен почти все население целый день было пьяным.
Tu as déjà bu trois cafés. Ты выпил уже три чашки кофе.
Les manifestations de rue, les élections et les débats politiques dans les cafés et sur Internet fleurissent comme jamais auparavant. Уличные демонстрации, выборы, а также политические дебаты в кафе и в Интернете - процветают как никогда прежде.
C'est le célèbre tableau de Hogarth d'un dîner politique dans une taverne, mais c'est ce à quoi ressemblaient les cafés à l'époque. Это знаменитая картина Хогарта, изображающая званый обед в таверне, но так же выглядели и кофейни в те времена.
Elles ont déjà bu trois cafés. Они выпили уже три чашки кофе.
Des cafés Internet ont été bombardés, des institutions affiliées au christianisme mises à feu, des écoles étrangères et des mariages attaqués. Происходят нападения на интернет-кафе, учреждения христианских организаций, иностранные школы и свадебные вечеринки.
J'ai passé beaucoup de temps à réfléchir sur les cafés ces cinq dernières années, parce que d'une certaine manière je voulais creuser cette question de l'origine des bonnes idées. Я провел много времени, размышляя о кофейнях за последние пять лет, потому что я увлёкся поиском информации, чтобы исследовать вопрос откуда берутся хорошие идеи?
J'ai déjà bu trois cafés. Я выпил уже три чашки кофе.
Coca-Cola fournit ces cabines aux commerçants qui vendent ses produits, tout comme il fournit des parasols publicitaires aux terrasses des cafés parisiens. Coca-Cola поставляет киоски торговцам, которые продают ее продукцию, точно так же, как она может, к примеру, обеспечить зонтиками со своей рекламой различные кафе в Париже.
Tom a déjà bu trois cafés. Том выпил уже три чашки кофе.
Cette polémique alimente les débats des intellectuels de gauche, des experts, et des politiciens dans les cafés et les shows télévisés de toute l'Europe. Это противоречие заняло центральное место в выступлениях интеллектуалов левого толка, обозревателей и политиков на ток-шоу на телевидении, и в дебатах, ведущихся в различных кафе по всей Европе.
Vous avez déjà bu trois cafés. Вы выпили уже три чашки кофе.
En incluant des éléments humains tels que les cafés populaires ou les petits sentiers, ils créent des cartes très complètes et pratiques et mettent en valeur la connaissance qu'ils ont de leur propre communauté. Включая в карты созданные человеком элементы, такие как популярные кафе или местные пешеходные маршруты, они создают исчерпывающие, полезные инструменты для других людей и повышают свое собственное понимание своей местности.
Ils ont déjà bu trois cafés. Они выпили уже три чашки кофе.
De nombreux cafés, restaurants et hôtels servent uniquement de la nourriture casher, ce qui exclut le porc, les fruits de mer, les poissons sans écailles et les plats composés à la fois de lait et de viande. Во многих кафе, ресторанах и гостиницах - только кошерная еда, исключающая свинину, морепродукты, рыбу без чешуи и блюда, в которых совмещены молоко с мясом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!