Примеры употребления "cônes" во французском

<>
Переводы: все7 конус6 другие переводы1
Et chacun des ces cônes oranges représente une image qui a été identifiée comme appartenant à ce modèle. А каждый из этих оранжевых конусов представляет изображение, относящееся к этой модели.
Ils parlent de cônes lumineux, de liaisons quantiques, et ce sont des choses que je ne comprend pas vraiment. Это что-то о световых конусах и квантовом связывании, и я в этом не разбираюсь.
Mais le problème avec cette voiture était qu'elle était conçue seulement pour être conduite dans un environnement très contrôlé, dans un parking plat et fermé - même les voies étaient définies par des cônes de signalisation rouges. Но загвоздка в том, что этот автомобиль был разработан для управления в строго контролируемой среде, а именно на ровной закрытой автостоянке, где даже полосы движения ограничены красными сигнальными конусами.
Mais si cette McLaren devait rentrer dans un mur à 100km/h, la totalité de l'énergie du crash serait absorbée par 2 cônes tissées en matériaux composites à base de fibre de carbone, pesant au total 7 kilos, dissimulés dans l'avant du véhicule. Но если бы McLaren врезался в стену на скорости 100 км/час, то вся сила удара погасилась бы парой плетеных конусов волокон графитового композита, общим весом 7 кг, скрытых в передней части автомобиля.
Si un cône de lumière arrive dans mon oeil, qu'est ce que je vois? Если конус световых лучей попадет в мой глаз, то - что я увижу?
Ainsi il y a tout un ensemble de rayons de lumière qui forment un cône qui vont tous être courbés par l'amas et qui vont atteindre l'oeil de l'observateur. Итак, все лучи света, лежащие на конусе, все они будут искривлены скоплением и попадут в глаз наблюдателя.
Vous remarquerez qu'il y a des cônes au centre. Заметно, что внизу в центре на нём шишки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!