Примеры употребления "britannique" во французском с переводом "британский"

<>
Un Premier ministre britannique conservateur ! Консервативный британский премьер-министр!
un naira équivalait à une livre britannique. одна найра равнялась одному британскому фунту.
Une expédition britannique conquit l'Everest en 1953. В 1953 году Эверест покорила британская экспедиция.
Antigua-et-Barbuda est une ancienne colonie britannique. Антигуа и Барбуда - бывшая британская колония.
Le gouvernement britannique a réellement prononcé ces mots ". Британское правительство действительно заявило об этом".
Malheureusement le garde-fou britannique ne fonctionne pas. Проблема заключается в том, что британские меры предосторожности неэффективны.
Puis nous sommes tombés dans le piège britannique habituel. Далее мы попали в обычную британскую западню.
Bien sûr, toute la presse britannique a été offusquée. Конечно, вся британская пресса очень расстроилась.
Le soldat britannique moyen est détaché pour six mois ; Средний Британский солдат находится на службе всего 6 месяцев;
Un instituteur britannique a bien exprimé le sentiment en 1910 : Один британский учитель хорошо выразил чувства в 1910 году:
Le premier ministre britannique Gordon Brown est dans une impasse. Британский премьер-министр Гордон Браун - в безвыходном положении.
A l'époque, une livre nigériane équivalait à une livre britannique. Тогда один нигерийский фунт равнялся одному британскому фунту.
Devons-nous attribuer la "révolution britannique" de 2010 à E-15 ? Должны ли мы E-15 считать виновником "британской революции" 2010 года?
Au départ, cela semblait être la tactique choisie par le gouvernement britannique. Поначалу казалось, что британское правительство избрало именно такую тактику.
Les usages démocratiques étaient plus naturels dans l'armée d'occupation britannique. У британских оккупационных сил демократические манеры были более естественными.
Le gouvernement britannique semble avoir déçu son opinion publique et son propre parlement. Оказалось, что британское правительство обманывает общественность и свой собственный парламент.
La police britannique délivre un mandat d'extradition à l'encontre d'Assange Британская полиция вручает Ассанжу уведомление о выдаче
Avant l'indépendance, la monnaie légale de ce pays était la livre britannique. До независимости законным платежным средством Нигерии был британский фунт.
Les Russes sont-ils solidaires d'une victime injustement traquée par le parquet britannique ? Может быть, обычные русские люди показывают солидарность с жертвой несправедливых преследований британской королевской прокуратуры?
Les Etats-Unis sont nés d'une révolte citoyenne contre la puissance impériale britannique. США родились из восстания граждан против британской имперской власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!