Примеры употребления "boutons" во французском с переводом "кнопка"

<>
C'est l'ascenseur, une série de boutons dans l'ascenseur. Это - лифт, и в нём ряд кнопок.
On appuie juste sur quelques boutons sur le cockpit, et les ailes se déplient. Нажимаете несколько кнопок в кабине, и крылья расправляются.
C'est parce qu'il manque à l'ascenseur un équipement important, les boutons. Потому что в лифте нет очень важных деталей, таких как кнопки.
Mais c'est plus qu'une bonne ergonomie, en mettant les boutons au bon endroit. Но это больше, чем просто хорошая эргономика, размещение кнопок в правильном месте.
Ces petits boutons - je les ai fait agrandir sauf pour le graphe de la date. Те маленькие кнопки - я все их развернула кроме календаря.
Il n'y a plus de manette, de boutons, de gâchettes, entre moi et le jeu. Нет больше ни кнопок, ни клавиш - есть только я и игра.
Rien d'inhabituel à cela, sauf qu'en fait ce ne sont pas les boutons qui vous emmènent à un étage en particulier. Абсолютно ничего особенного, кроме того, что это - не кнопки для разных этажей.
Il est facile d'oublier qu'il y a des années, les téléphones n'avaient ni boutons, ni cadran - il fallait soulever le combiné et demander à un opérateur d'établir la liaison. Все легко забыли, что многие годы назад на телефонном аппарате не было кнопок или цифр, для звонка было необходимо поднять трубку и попросить оператора соединить с абонентом.
En fait, ce que Skinner a découvert c'est que si vous mettez un pigeon dans une boite comme celle-ci, et il doit appuyer sur un de ces deux boutons, et il essaye de comprendre le modèle à suivre, et vous lui donnez de petites récompenses dans la boite, là. Фактически, Скиннер показал, что если поместить голубя в подобную клетку, в которой он должен нажимать одну из этих двух кнопок старается обнаружить закономерность, следуя которой он получит небольшую награду в ящичке
Veuillez appuyer sur le bouton. Нажмите кнопку, пожалуйста.
Le premier bouton est 15 volts. Первая кнопка - 15 вольт.
Ne touche pas à ce bouton bleu. Не трогай эту синюю кнопку.
Il appuya sur le bouton et attendit. Он нажал на кнопку и стал ждать.
Il suffit d'appuyer sur le bouton. Достаточно нажать на кнопку.
Il te faut appuyer sur le bouton. Тебе надо нажать на кнопку.
Et il clique sur le bouton "achetez maintenant". Он нажимает кнопку "купить сейчас".
Il vous suffit d'appuyer sur le bouton. Вам достаточно нажать на кнопку.
Je ne sais pas sur quel bouton appuyer. Я не знаю, на какую кнопку нажать.
Toute machine importante doit avoir un gros bouton rouge. У каждого значительного механизма должна быть большая красная кнопка.
Si tu presses le bouton, la porte s'ouvrira. Если ты нажмёшь на эту кнопку, дверь откроется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!