Примеры употребления "bonne direction" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все67 нужное направление3 другие переводы64
C'est un pas dans la bonne direction. Это шаг в правильном направлении.
Et ça va certainement dans la bonne direction. Очевидно, это так.
Mais il faisait des erreurs dans la bonne direction. Но он делал ошибки в верном направлении.
Tous les indicateurs sont allés dans la bonne direction. Все показатели здоровья улучшились.
Des séances publiques constitueraient un pas dans la bonne direction. Открытые заседания были бы шагом в правильном направлении.
Et espèrerai qu'un titre me poussera dans la bonne direction. Ну и, надеюсь, название книги придаст мне правильный импульс.
Ce clavier ne va très certainement pas dans la bonne direction. Эта клавиатура, вероятно, - неправильное направление для движения.
La conférence de Sarajevo constitue une première étape dans la bonne direction. Конференция в Сараево - это шаг в правильном направлении.
Deux facteurs pourraient aider l'Union européenne à prendre la bonne direction. Два фактора могли бы помочь ЕС продвигаться в правильном направлении.
Toutefois, ces règles ne sont que des étapes menant dans la bonne direction : Однако эти правила являются всего лишь единичными шагами в правильном направлении:
Aller très vite dans la mauvaise direction ou lentement dans la bonne direction?" Вы хотите лететь очень быстро в неправильном направлении, или медленно в правильном направлении?
Ses directives sont un pas dans la bonne direction, mais elles présentent des défauts. Тем не менее, в то время как предлагаемый МВФ кодекс является шагом в правильном направлении, это - заблуждение.
Néanmoins, vendredi dernier, l'Union européenne a fait un pas décisif dans la bonne direction. Но, всё же, в прошлую пятницу ЕС сделал решительный шаг в правильном направлении.
et nous devons juste les aiguiller dans la bonne direction et leur faire faire el travail. мы просто должны поддержать его в правильном положении, чтобы дать ему возможность сделать эту работу.
Le FMI fait une avancée dans la bonne direction, mais les marchés émergeants devront rester meneurs. МВФ делает большие шаги в правильном направлении, но во главе данного движения должны оставаться быстроразвивающиеся страны.
Depuis le pic de la bulle, l'économie américaine n'a même pas pris la bonne direction. С тех пор как лопнул мыльный пузырь, американская экономика даже и не двигалась в правильном направлении.
J'ai quitté le pays en étant convaincu que la Birmanie évoluait rapidement - et dans la bonne direction. Я пришел к убеждению, что Бирма является страной в развитии - и двигающейся твердо в правильном направлении.
Je crois que le gouvernement devrait faire davantage, mais néanmoins, la direction qu'il suit est la bonne direction. Я считаю, что правительству следует делать больше, но при этом им взят правильный курс.
Choisir un président à la hauteur de la tâche en 2010 serait un pas important dans la bonne direction. Избрание правильного президента в 2010 г. стало бы важным шагом на данном пути.
La coordination des politiques internationales requiert un leader, quelqu'un qui fera le premier pas dans la bonne direction. Международная координация политики требует наличия лидера, того, кто сделает первый шаг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!