Примеры употребления "bmw 320si wtcc" во французском

<>
Mais bien sûr, nous avons des jeunes qui préfèrent toujours sourire, que ce soit dans une BMW ou [sur] un vélo. Но, конечно же у нас ещё есть молодые люди, которым всё равно где улыбаться, в БМВ или на велосипеде.
Une d'entre elles est une expérience que j'ai faite pour BMW, dans le but de faire une voiture. Первый - эксперимент, который я проводил для BMW - попытка собрать автомобиль.
Et puis quelqu'un, je crois que c'était BMW, a introduit une lumière qui s'éteignait lentement. А потом кто-то, кажется BMW, установила лампочки, которые погасали медленно.
Voici l'idée brillante de BMW qu'ils ont incarnée dans une campagne publicitaire. Но гениальная проницательность BMW помогла им сделать рекламную кампанию.
Je peux prendre une BMW quand je vais voir des clients. Я могу взять BMW, когда я встречаюсь с клиентами.
Ils ont montré une BMW roulant dans la rue. Они показали, как BMW едет по улице.
Bon, revenons à BMW. Так вот, вернёмся к BMW.
Et voici une fille qui dit explicitement sur une émission de rencontres à la télévision qu'elle préfère pleurer dans une BMW que de sourire sur un vélo. Вот эта девушка, участвующая в "телешоу-свидании" ясно даёт понять, что скорее рыдала бы в БМВ, чем улыбалась на велосипеде.
BMW est une voiture plutôt sûre. BMW - это достаточно безопасная машина.
Avec sa légendaire maison à quatre cylindres de BMW et sa construction adjacente en forme de bol à Munich, il est finalement devenu célèbre au niveau international en 1973. В конце концов он прославился на весь мир в 1973 году своей легендарной четырехцилиндровой башней BMW и ее сестрой - зданием в форме чаши.
Geely, l'acquisiteur de Volvo, utilisait avant un logo bleu et blanc qui rappelait celui de BMW. Купившая Volvo компания Geely первоначально использовала сине-белый логотип, напоминавший BMW;
Après un affrontement, l'épouse fortunée a lancé sa BMW vers un groupe de spectateurs attroupés au bord de la route, et a tué la paysanne et blessé 12 autres personnes. Вслед за вспыхнувшей ссорой жена бизнесмена направила БВМ в растущую толпу очевидцев на обочине дороги, убив крестьянку и нанеся ранения еще 12 людям.
Presque partout, le nom "BMW" est synonyme de luxe et d'exclusivité. В большинстве точек земного шара марка "БМВ" ассоциируется с роскошью и исключительностью.
La grande affaire BMW de la fin de l'année 2003 avait resurgi discrètement, avant d'être mise pour toujours aux oubliettes. Громкая история с БМВ конца 2003 года спокойно всплыла на поверхность, прежде чем быть погребенной снова - на этот раз навсегда.
De même, dans la seconde affaire BMW, le public n'a pas incriminé l'homme d'affaires corrompu, mais rejeté la culpabilité sur le centre de loterie, un organe gouvernemental. Точно также, во втором случае с БМВ люди не винили коррумпированного бизнесмена, они возлагали всю вину на центр по организации лотерей, который является правительственным учреждением.
BMW et la justice chinoise БМВ и китайское правосудие
Mais tandis que nous faisions la queue pour nos BMW, les règles du jeu ont malheureusement changé. К сожалению, пока мы выстраиваемся в очередь за нашими BMW, правила игры изменились.
Le premier scandale s'est produit l'année dernière, lorsqu'un tracteur transportant des oignons verts a éraflé une BMW à Harbin. Первый скандал произошел в прошлом году, когда трактор, груженный зеленым луком, поцарапал бок БМВ в Харбине.
les responsables de la loterie de la province du Shaanxi ont rejeté un billet gagnant, en affirmant qu'il était faux, et refusé ainsi au détenteur - un agent de sécurité de 17 ans du nom de Liu Liang - un gros lot composé d'une BMW d'une valeur de 58 000 dollars et de 120 000 yuans (14 510 dollars) en liquide. Организаторы лотереи в провинции Шааньси отказались принять выигрышный билет, заявив, что он поддельный, и вручить его держателю, 17-и летнему охраннику по имени Лю Лян, главный приз в виде автомобиля марки БМВ стоимостью 58 тысяч долларов и 120 тысяч юаней (14510 долларов) наличными.
La levée de boucliers qui a suivi la première affaire BMW n'était pas vraiment liée à la condamnation indulgente d'une femme riche, mais au manque de confiance des gens ordinaires dans la justice de leur pays. Общественный протест после первого случая с БМВ был вызван не столько мягким приговором, вынесенным богатой женщине, сколько отсутствием доверия к системе правосудия Китая со стороны простых граждан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!