Примеры употребления "bizarre" во французском с переводом на русский

<>
Il est une personne bizarre. Он странный человек.
Ce là que - ça devient bizarre. И здесь все становится странно.
Et cela devient plus bizarre encore. И вот еще более странный факт.
Elle vient d'un endroit bizarre. Она живет в странном месте.
Euh, là c'est vraiment bizarre. Хм, теперь это действительно странно.
Ce lait a un goût bizarre. У этого молока странный вкус.
Parfois il peut être un gars bizarre. Иногда он очень странен.
Cette plante bizarre s'appelle du Llareta. Это странно выглядящее растение называется Льярета.
Je veux te dire quelque-chose de bizarre. Я хочу сказать тебе одну странную вещь.
Je trouve que c'est une période bizarre. Я думаю, это странно.
Ça semble certes bizarre, mais c'est ainsi. Это, конечно, звучит странно, но это так.
Maintenant lequel de ceux-ci vous paraît bizarre? Так, ну какое из этих изображений выглядит странно?
Et Copernic ressemble à Johnny Carson, c'est vraiment bizarre. И Коперник похож на Джонни Карсона, это таки странно.
Et c'est donc un modèle plutôt bizarre, d'accord ? Эта модель кажется давольно странной, правда?
Bon, vous pourriez penser que c'est une idée bizarre. Вы можете подумать, что это какая-то странная идея.
Il y a aussi un phénomène très bizarre toujours inexpliqué. Очень странный факт, объяснение которому не было найдено.
Oh, je vis dans un programme informatique - c'est bizarre. О, я живу внутри компьютерной программы - как странно.
Il en résulte des alliances quelque peu surprenantes, si ce n'est bizarre : Результатом стало появление некоторых неожиданных и весьма странных альянсов:
Son retour a laissé au pays une impression assez bizarre de déjà-vu. Его возвращение дало стране довольно странное чувство дежа-вю.
Et c'est maintenant qu'il se passe quelque chose de vraiment bizarre. Но именно здесь и происходит странный случай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!