Примеры употребления "basé" во французском с переводом на русский

<>
Son esprit est basé dans un nuage. Его разум построен на основе облачных вычислений.
Et bien c'est basé sur les aspirations. В том, что он амбициозный.
Nous devons personnaliser le dépistage basé sur la densité. Мы должны индивидуализировать скрининг в зависимости от плотности.
Voilà un jeu basé sur le mélange des couleurs. А вот головоломка на смешивание цветов.
L'origami est basé sur des schémas de pliage. Оригами вращается вокруг складывания моделей изгибов.
Sur quelle preuve est-ce que ceci est basé? На основании чего был сделан этот вывод?
En Suisse, tout est basé sur le ratio de solvabilité. В Швейцарии определяющим является коэффициент капитализации.
Et c'était un forum japonais basé sur les images. И это был японский форум и имиджборд.
En voici un basé sur les lois de la physique. Вот головоломка по физике.
C'est basé sur la parité du pouvoir d'achat. За основу взят паритет покупательной способности.
Parce que tout est basé sur des oui et des non. Вы должны отвечать да или нет.
Notre système éducatif est basé sur la notion d'aptitude académique. Идеал нашей образовательной системы - ученый,
Je vais livrer quelque chose basé sur ce qui se sera passé. Я предоставлю продукт, полученный на основе этого.
Il est conjectures, hypothèses, testé par l'observation, et non basé dessus. Это гипотезы, догадки, проверенные наблюдением, а не происходящие из него.
La plupart de notre système d'éducation est basé sur la poussée. Большинство наших систем образования - подталкивание.
Le système du prix était un système basé sur le marché et décentralisé. Система цен была рыночной и децентрализованной.
Nous voulons un engagement plus large basé sur des intérêts et un respect mutuels. Мы стремимся к расширению сотрудничества на основе общих интересов и взаимного уважения.
Nous avons développé un système qui avait un langage de balise basé sur html. Мы разработали систему, включавшую язык разметки на основе HTML.
Basé sur tout ce que nous savons sur les corps pédonculés, c'est parfaitement clair. На основании всего, что мы знаем про грибовидные тела, это похоже на правду.
Un lien entre le parti et les électeurs - un lien basé sur la politique - prit racine. Укоренилась связь между партией и избирателями - связь на основе политики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!