Примеры употребления "banco" во французском

<>
Переводы: все4 другие переводы4
Banco Compartamos au Mexique et SKS Microfinance en Inde illustrent le rôle de catalyseur joué par les investisseurs socialement responsables. Banco Compartamos в Мексике и SKS Microfinance в Индии иллюстрируют каталитическую роль инвесторов воздействия.
Banco del Pacífico avait été mandatée pour ce faire, rachetant des titres en voie de défaut de l'Équateur à 20 cents par dollar et au dessus - un niveau suffisamment bas pour alléger la dette, mais assez haut pour ne pas attirer les investisseurs prédateurs. Эта задача была возложена на банк "Banco del Pacifico", который выкупил эквадорские бумаги близкие к дефолту за 20 центов за доллар и выше - достаточно низкая цена для короткой "стрижки", но достаточно высокая, чтобы сдержать "инвесторов-стервятников".
Mais qu'arriverait-il si l'EFSF imitait la Banco del Pacífico, mais de façon transparente, disons, en établissant un seuil limite de l'écart de risque au-delà duquel elle avancerait les fonds pour le rachat de tout titre obligataire de la Grèce sur le marché? Но что, если EFSF будет имитировать "Banco del Pacifico" на транспарентной основе, скажем, путем установки порогового уровня спреда, после которого он будет финансировать выкуп любых греческих облигаций на рынке?
Mais, au cours de la dernière décennie, les principales banques européennes ont acheté des banques étrangères par le biais de fusions, comme l'acquisition par l'espagnole Banco Santander de la britannique Abbey National, par l'italienne UniCredito de l'autrichienne Hypovereinsbank et comme le rachat de la néerlandaise ABN-AMRO. Однако на протяжении последнего десятилетия имели место слияния и приобретения крупными европейскими банками банков в других странах, как, например, испанским "Banco Santander" британского "Abbey National", итальянским "UniCredito" австрийского "Hypovereinsbank" и голландского "ABN-AMRO".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!