Примеры употребления "baigne" во французском с переводом на русский

<>
Mais si vous avez ce gène, in utero votre cerveau baigne dedans. Но если у вас есть этот ген, то в утробе ваш мозг купается в серотонине.
Ce lieu est pratique pour se baigner. Это место удобно для купания.
Le schéma de pensée, principalement implicite, consiste à considérer qu'une maximisation du TSR génératrice de pollution pour l'environnement serait acceptable à condition d'une contribution de compensation en faveur des initiatives de CSR - une manière qui revient en quelque sorte pour les entreprises à se baigner dans le Gange afin de laver leurs péchés. Существующие на этот счет мнения, главным образом не высказываемые, заключаются в том, что максимизация TSR, приводящая к загрязнению окружающей среды, допустима до тех пор, пока хоть какие-то компенсирующие взносы совершаются в реализацию инициатив CSR - корпоративный эквивалент купания в Ганге, чтобы смыть грехи.
Il est dangereux de se baigner dans ce fleuve. В этой реке опасно плавать.
Ils ne se sont pas baignés parce qu'il faisait froid. Они не искупались, потому что было холодно.
Ce lieu est pratique pour se baigner. Это место удобно для купания.
On a le droit de se baigner ici ? Здесь можно купаться?
Je vais souvent me baigner dans la rivière. Я часто хожу купаться в реке.
On a le droit de se baigner ici ? Здесь можно купаться?
Il est dangereux de se baigner dans cette rivière. В этой речке опасно купаться.
Il est dangereux de se baigner dans cette rivière. В этой речке опасно купаться.
Il faisait si chaud que nous sommes allés nous baigner. Было так жарко, что мы пошли купаться.
Il fait beaucoup trop froid pour se baigner dans la mer. Сейчас слишком холодно, чтобы купаться в море.
Il fait beaucoup trop froid pour se baigner dans la mer. Сейчас слишком холодно, чтобы купаться в море.
À Hawai, on peut se baigner dans la mer toute l'année. На Гавайях можно купаться в море круглый год.
Il n'est pas sans risque de se baigner dans ce lac. В этом озере купаться небезопасно.
À Hawai, on peut se baigner dans la mer toute l'année. На Гавайях можно купаться в море круглый год.
Il n'est pas sans risque de se baigner dans ce lac. В этом озере купаться небезопасно.
La mer Morte est encore plus chaude et vous pouvez vous y baigner toute l'année. Мертвое море еще теплее, и там купаются круглый год.
Le schéma de pensée, principalement implicite, consiste à considérer qu'une maximisation du TSR génératrice de pollution pour l'environnement serait acceptable à condition d'une contribution de compensation en faveur des initiatives de CSR - une manière qui revient en quelque sorte pour les entreprises à se baigner dans le Gange afin de laver leurs péchés. Существующие на этот счет мнения, главным образом не высказываемые, заключаются в том, что максимизация TSR, приводящая к загрязнению окружающей среды, допустима до тех пор, пока хоть какие-то компенсирующие взносы совершаются в реализацию инициатив CSR - корпоративный эквивалент купания в Ганге, чтобы смыть грехи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!