Примеры употребления "bébés" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все276 ребенок206 младенец38 другие переводы32
Pourriez-vous réchauffer les aliments pour bébés Можно ли подогреть детское питание
Le sexe engendre les bébés. От секса получаются детки.
Les bébés crient quand ils ont faim. Малыши кричат, когда они голодны.
Vous savez, des incubateurs pour bébés, par exemple. Знаете эти, к примеру, инкубаторы для новорожденных?
Et pourtant, elle nourrissait trois petits bébés dans sa poche. И в то же время она умудрялась кормить трех детенышей в сумке.
Seul un sur mille de ces bébés atteindra la maturité. Только один из тысячи детенышей кожистых черепах достигнет зрелости.
Le cerveau social contrôle quand les bébés tirent des statistiques. Социальная составляющая мозга контролирует начало сбора статистики.
Et enfin, avec cette histoire, je voulais montrer les bébés requins. И наконец, в своем рассказе, я также хотел обратить внимание на места обитания детенышей акул.
Les bébés n'ont pas conscience du bien et du mal. Малыши не понимают разницу между плохим и хорошим.
Imaginez combien de ces problèmes seraient évités si ces bébés étaient simplement maintenus au chaud. Представьте себе, что многие из этих проблем можно избежать, если обеспечить малышу тепло.
Et en fait, le cerveau des bébés semble être l'ordinateur le plus performant de la planète. На деле, детский мозг представляется мощнейшим компьютером на земле.
Dans les 5 ans à venir, nous espérons sauver la vie de près d'un million de bébés. На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей.
Parce que, comme vous le savez, en Israël, chaque personne a un masque à gaz, même les bébés. В Израиле каждый человек, включая малышей, имеет по газовой маске.
Cette représentation pourrait, par exemple, expliquer pourquoi les bébés, ou les fumeurs, mettent instinctivement leurs doigts à la bouche. Эта визуализация может, к примеру, объяснить, почему новорождённые - или курильщики - инстинктивно суют пальцы себе в рот.
Vous pouvez voir les huit compartiments sur les côtés qui abritent les petits bébés huîtres et qui y sont gavés. Внизу есть 8 отделений, в которых растут и питаются маленькие устрицы.
Alors vous voyez, même les bébés de 10 mois, quand ils voient leur mère, feront ce type particulier de sourire. Известно, что 10-месячные малыши при виде своей мамы показывают именно этот тип улыбки.
Cela a changé ma vie de manière radicale, et aujourd'hui, j'ai près de 1 000 bébés dans mes 2 centres. Это событие сильнейшим образом изменило мою жизнь, и на сегодняшний день в двух моих питомниках содержится почти тысяча детенышей орангутангов.
Mais ensuite, deux ou trois jours après, les bébés commencent à être attentifs au visage de leurs mères ou de leurs pères. А через два или три дня малыш начинает обращать внимание на лицо своей матери или отца.
Et au fait, ce café, ce merveilleux café que vous avez bu en bas, imite en fait l'effet des neurotransmetteurs des bébés. И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров.
C'est le type d'appel qui est uilisé par, disons, les mères et les bébés quand ils sont séparés, afin de se retrouver. А этот призыв используют, скажем, мать и детёныш гренландского кита, чтобы найти друг друга, если они уплыли в разные стороны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!