Примеры употребления "augmentaient" во французском с переводом "увеличиваться"

<>
La BOJ aurait raison de s'inquiéter, bien sûr, si les taux d'intérêt augmentaient en raison d'une prime de risque croissante, plutôt qu'en raison des attentes d'inflation plus élevées. Без сомнения беспокойство Банка Японии было бы оправдано, если бы процентные ставки увеличивались в связи с ростом инфляционной премии, а не в связи с более высоким инфляционными ожиданиями.
La dette doit donc augmenter. Таким образом, долг должен увеличиться.
La taille des points va augmenter. Размеры точек будут увеличиваться.
La criminalité augmentait à 20:30. В 8:30 увеличивается преступность.
Le bruit augmente dans le cerveau. Шум увеличивается в мозгу.
Le coût de la vie a augmenté. Стоимость жизни увеличилась.
L'investissement étranger a tout juste augmenté. Иностранные инвестиции почти не увеличились.
"La production a augmenté de 20 pour cent. Производство увеличилось на 20 процентов.
Leurs budgets militaires augmentent, et des rivalités régionales existent. Их военные бюджеты увеличиваются, и появляется региональная конкуренция.
Elle va probablement augmenter, et la probabilité est extrêmement grande. Она, вероятно, увеличится, и вероятность этого громадна.
Mais la consommation totale d'énergie augmentera à 22 unités. Но общее потребление энергии увеличится до 22 единиц.
Le nombre de personnes souffrant de problèmes cardiaques a augmenté. Количество людей, страдающих от сердечных заболеваний, увеличилось.
Les crimes et délits anti-musulmans ont augmenté de 50% Количество антимусульманских преступлений увеличилось на 50%
L'espérance de vie a augmenté d'environ 25 ans. Продолжительность жизни человека увеличилась примерно на 25 лет.
Troisièmement, le FMI augmente sensiblement le montant de son concours financier. В-третьих, объемы кредитования МВФ увеличиваются в значительной степени.
Les investissements augmenteraient grâce à l'amélioration des perspectives de demande. Инвестиции увеличатся по мере улучшения перспектив спроса.
En fait, dans certains endroits, le volume de gaspillage de nourriture augmente. К тому же, в некоторых регионах объем пищевых отходов увеличивается.
Vous voyez que la détresse mentale augmente avec un revenu plus faible. Также видно, что психические расстройства, увеличиваются с понижением уровня дохода.
Et la seconde année ça a augmenté jusqu'à 75 pour cent. На следующий год эта доля увеличилась до 75%.
Premièrement, les dépenses en investissements publics à haut rendement devraient être augmentées. Во-первых, должны быть увеличены государственные инвестиции, которые будут давать высокую доходность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!