Примеры употребления "au sérieux" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все116 всерьез21 другие переводы95
Prendre le désarmement au sérieux К проблеме разоружения нужно относиться серьезно
Prendre la pharmacovigilance au sérieux Серьезнее отнесемся к безопасности лекарств
Ils prenaient cette expérience trop au sérieux." Они слишком серьезно подошли к этому эксперименту".
Ne le prends pas autant au sérieux. Не принимай это так близко к сердцу.
Ne le prenez pas autant au sérieux. Не принимайте это так близко к сердцу.
Ils prennent le sabbat très au sérieux. Они очень серьезно относятся к этому "неприкосновенному времени".
Elle prend très au sérieux nos inquiétudes. Он действительно серьезно относится к этим проблемам.
Ils prennent leurs théories trop au sérieux. Они слишком серьёзно относятся к своим теориям.
Cette histoire parle de prendre l'imagination au sérieux. Эта история о серьёзном отношении к воображению.
Est-ce un idéal que nous devrions prendre au sérieux ? Является ли это идеалом, который мы должны воспринимать серьезно?
Mais peu de gens ont pris ces promesses au sérieux. Однако лишь небольшое количество людей воспринимали эти обещания серьезно.
Les principaux acteurs mondiaux prennent enfin la question au sérieux. Наконец-то крупные игроки начали серьезно относиться к проблемам.
Or, nous ne prenons pas ce défi assez au sérieux. Мы не воспринимаем эту проблему серьезно.
Nous devons prendre nos responsabilités au sérieux, mais pas nous-mêmes. Нам нужно серьёзно отнестись к своим обязанностям, но не к самим себе.
Ce sont des excuses sincères, et ils les prennent très au sérieux. И это искреннее извинение, и они принимают его очень близко к сердцу.
Il est grand temps que les dirigeants prennent leur promesse au sérieux. Пришло время, когда европейские лидеры должны отнестись к этому обещанию серьёзно.
Cela signifie principalement qu'ils ont cessé de prendre leurs parlements au sérieux. Это, прежде всего, означает, что они перестали воспринимать парламент серьезно.
C'est un scénario possible si nous ne prenons pas cela au sérieux. Вот - возможное развитие событий, если к этому не отнестись со всей серьёзностью.
Il est désormais temps de prendre les complexités inhérentes à la mondialisation au sérieux. Уже давно пора серьезно отнестись к сложностям глобализации.
Même si sa victoire est improbable, Bayrou doit aujourd'hui être pris au sérieux. Даже несмотря на то, что его шансы на победу остаются ничтожными, к Байру теперь необходимо относиться серьезно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!