Примеры употребления "atteindre" во французском с переводом на русский

<>
- pour atteindre de telles énergies. - для достижения таких огромных энергий.
Ils vont atteindre la terre. Они доплывут до берега.
Israël peut néanmoins atteindre deux objectifs. Однако у Израиля есть две реально выполнимые задачи.
On devrait atteindre les 9 milliards. и эта цифра вырастет примерно до 9 миллиардов.
Un grand chagrin vient de vous atteindre. Вас постигла тяжелая утрата.
Ils s'entraident, pour atteindre ce but. В этом деле они помогают друг другу, используя для этого
Pour atteindre cet objectif, quelques changements s'imposent. Для достижения этой цели необходимо будет сделать некоторые изменения.
les objectifs à atteindre pour l'économie, etc. Экономические цели и тому подобное
Nos modèles pouvaient atteindre plusieurs millions de polygones. Мы могли дойти до миллионов полигонов.
Atteindre ces objectifs implique de remplir plusieurs conditions. Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий.
J'ai continué, réussissant à atteindre les 10 minutes. Я дотянул до 10 минут.
et monter en échelle jusqu'à atteindre l'infini. и бесконечный масштаб.
L'économie iranienne doit encore atteindre ce point tournant. Экономика Ирана еще не подошла к такому моменту.
Ils ne peuvent même pas atteindre le niveau du Baccalauréat. Они не могут даже получить степень бакалавра.
La couche de glace pourrait atteindre 20 mètres d'épaisseur. Ледяной покров может иметь толщину до 20 метров.
Mais atteindre 500 millions de personnes est bien plus dur. Но охватить 500 миллионов человек гораздо сложнее.
Comme nous avons atteint Berlin, nous allons atteindre New York. Дошли до Берлина, дойдём и до Нью-Йорка!
Y aurait-il un meilleur moyen pour atteindre cet objectif? А есть ли средство, которое позволит решить эту цель лучше?
Ils vont aussi vite que possible pour atteindre leur port. Все рвутся побыстрей добраться до порта.
Voici le vaisseau qui met 9 mois pour atteindre Mars. Путь космического аппарата до Марса займет 9 месяцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!