Примеры употребления "assura" во французском с переводом "убеждать"

<>
Il apparaît bien plus important, en particulier pour l'Allemagne, de convaincre la Chine d'investir dans ses obligations et d'en assurer la détention. Гораздо более важно, особенно для Германии, убедить Китай инвестировать средства в ее облигации и удерживать их.
Les conseillers de Toledo l'ont incité à l'honnêteté, en lui assurant qu'il monterait dans l'estime du public en devenant sans tache. Советники Толедо убеждали его быть честным, уверяя, что таким образом он сможет подняться в глазах общественности.
Dans les deux premières régions, les Américains assurent à chacun des pays qu'il n'y aura pas de changement soudain dans l'équilibre des pouvoirs susceptibles de les menacer. В первых двух США убеждает каждую страну этих регионов, что не будет резких изменений в балансе сил, которые могут им угрожать.
Même après la guerre du Golfe, il ne parvint pas à déceler que les officiels irakiens qui, une fois de plus, assuraient l'ONU qu'ils n'avaient rien à cacher, n'étaient que d'éhontés menteurs. Даже после войны в Персидском заливе он не смог понять, что иракские чиновники, которые вновь убеждали ООН, что они ничего не прячут, были просто законченными лжецами.
Sur sa page Web et tout au long de son programme radio, Fujimori assure aux auditeurs que le programme d'anti-corruption de Toledo est un fantasme et que l'association de Toledo avec Montesinos ne fera qu'intensifier le pillage de la trésorerie. На своей веб-странице и в собственной радиопрограмме Фуджимори убеждает слушателей, что антикоррупционная программа Толедо - это иллюзия, и что близость Толедо к Монтесиносу приведет к еще большему разграблению казны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!