Примеры употребления "article" во французском с переводом на русский

<>
Cet article ridiculise les végétariens. Эта статья осмеивает вегетарианцев.
Dans le cadre d'une démarche qui n'a fait l'objet que de peu ou d'aucune publicité, les Républicains du Congrès ont ajouté un article à la loi "Defense Appropriation Bill ", enjoignant l'administration Obama à consulter les États de l'Ouest-Pacifique sur la question du déploiement d'encore plus de militaires - ainsi que d'armes nucléaires tactiques - dans la région. Своим предложением, которому уделили мало или вообще никакого внимания, республиканцы в конгрессе добавили пункт к законопроекту об ассигнованиях на оборону на следующий год, который требует от администрации Обамы провести консультации со странами в западной части Тихого океана о размещении еще больших сил - в том числе тактического ядерного оружия - в регионе.
Il soulève un point remarquable dans cet article. В статье он делает поразительные выводы.
Un article écrit l'an dernier par Carmen Reinhart et Kenneth Rogoff, intitulé "Growth in a Time of Debt," a été cité de nombreuses fois pour son analyse de 44 pays sur 200 ans, qui a montré que lorsque la dette du gouvernement excède 90% du PIB, les pays souffrent d'une croissance plus faible, perdant à peu près un point de pourcentage sur le taux de croissance annuel. Сейчас широко цитируется написанная в прошлом году статья Кармен Реинхарт и Кеннета Рогоффа, которая называется "Экономический рост в долгах", в которой приведены данные анализа 44 стран на протяжении 200 лет, показывающие, что, когда государственный долг превышает 90% ВВП, экономический рост стран замедляется, теряя примерно один процентный пункт в год.
J'ai proposé cet article stupide au National Geographic. Я пообещал "National Geographic" написать о них статью.
Il provient d'un article par Redelmeier et Schaefer. Он взят из статьи Редельмайера и Шефера.
Par exemple, "Acheter l'Islande" inspiré d'un article. Например, "Купить Исландию" был из какой-то статьи.
Ça a commencé avec un article sur Red Herring. Началось все со статьи в журнале Рэд Хэрринг.
Tom a écrit un article pour le journal scolaire. Том написал статью для школьной газеты.
Un article de journal n'est pas une oeuvre littéraire. Газетная статья не является литературным произведением.
C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Chaque article sur Wikipedia a une page de discussion correspondante. У каждой статьи Википедии есть соответствующая страница обсуждения.
C'est tiré d'un article par Johnson et Goldstein. Мой пример взят из статьи Джонсона и Гольдстейна.
Enfin, les citoyens devraient apprendre à organiser et étayer un article. Наконец, простые люди должны иметь возможность продолжать курировать новостную статью.
Un article concernant notre école a été publié dans le journal. Статья, касающаяся нашей школы, была опубликована в газете.
Voici un excellent article sur une campagne électorale qui se passe. Вот отличная статья о важной предвыборной гонке.
Et c'est devenu le titre d'un article de Fortune. И это стало заголовком статьи в журнале.
Il n'est pas en train de lire mon brillant article!" Они не читают мою блестящую статью!"
Clairement, cet article m'expose à être jeté en prison par Hansen & Co. За эту статью я явно подвергаюсь риску быть лишеным свободы Хансеном и его компанией.
Ceci provient d'un article de Playboy que j'ai lu l'autre jour. Это было из статьи в Плейбое, которую я читал на днях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!