Примеры употребления "après" во французском с переводом "спустя"

<>
Il revint deux jours après. Он вернулся два дня спустя.
Maintenant, regardez ceci après trois minutes. Теперь взгляните на кривую спустя 3 минуты.
La crise asiatique, dix ans après Азиатский кризис десять лет спустя
La crise financière, un an après Финансовый кризис один год спустя
Il est revenu deux jours après. Он вернулся два дня спустя.
Là, c'est elle dix ans après. Это она 10 лет спустя.
Après six semaines de prison, Van Meegeren confessa. Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался.
Les Leçons de la Perestroïka, vingt ans après Уроки перестройки 20 лет спустя
Et un an après, nous l'avons conquise. Спустя год мы добились своего.
Puis, après quelques semaines, on installe des camps. А спустя несколько недель, обустройством лагерей.
Mais quatre ans après, la triste vérité fut révélée. Но спустя 4 года выяснилась жестокая правда.
Voilà à quoi ressemble la blessure après 11 semaines. Вот как выглядела рана 11 недель спустя.
Quelles leçons pouvons-nous en tirer 10 ans après ? Какие уроки можно извлечь из этого десятилетие спустя?
A nouveau, après 18 mois, le produit était obsolète. И снова, 18 месяцев спустя, продукт устарел.
Et après un certain temps, les schémas deviennent évidents. И, спустя какое-то время, выявляются тенденции.
Après trois quarts d'heure, il a ramassé 32 dollars. Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара.
Presque cent ans après en 1947, LEGO a sorti ceci. Сто лет спустя в 1947 году LEGO придумала вот это.
Après trois ans de cette détention relative, il était libre. Спустя три года его освободили даже из этого заключения.
J'ai donc parlé à une conférence deux mois après. Пару месяцев спустя, я выступал на конференции, где
Deux semaines après, j'appelle à nouveau, pour les tenir informés. Несколько недель спустя я напоминаю о себе еще раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!