Примеры употребления "apprendre le ski" во французском

<>
Vous savez, l'athlète professionnel qui aime le ski, il est sérieux à ce sujet, mais il aime ça. Профессиональный спортсмен, который любит лыжи, делает это не полном серьезе, но с увлечением.
Il nous faut apprendre le langage du corps. Нам предстоит научиться говорить на языке тела.
Mon sport préféré est le ski. Мой любимый вид спорта - лыжи.
C'est un langage assez horrible pour les jeux donc on a commencé à apprendre le langage Assembly afin de pouvoir maîtriser le matériel informatique. а это довольно жуткий язык для игр, так что в итоге мы выучили язык ассемблера, чтобы получить настоящий контроль над железом.
Applaudissements Et pourtant, rien, rien ne m'avait préparé pour ce que j'allais apprendre le premier Juillet, 2008. Но ничто, ничто не предвещало того, что мне суждено было узнать первого июля 2008 года.
Comme je suis autiste, j'ai dû apprendre le comportement social comme si j'apprenais une pièce. Будучи аутистом, мне приходилось учиться социальным навыкам, например, как играть в пьесе.
On veut seulement en apprendre le plus possible, dès que possible. И хочется узнать о них как можно больше в краткий срок.
Tom veut apprendre le français. Том хочет изучать французский.
J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière. Я начал учить китайский на прошлой неделе.
Je veux apprendre le japonais. Я хочу выучить японский.
Je veux apprendre le français. Я хочу изучать французский.
Apprendre le français est difficile. Учить французский тяжело.
Je veux apprendre le suédois. Я хочу изучать шведский.
J'ai toujours voulu apprendre le breton. Я всегда хотел выучить бретонский язык.
nous avons la douleur de vous apprendre le décès de notre directeur с сожалением сообщаем вам о кончине нашего директора
Les Tamouls et leurs dirigeants auront sans doute besoin de temps pour apprendre le respect mutuel et l'autodiscipline d'un gouvernement démocratique. Конечно, тамилам и их лидерам может потребоваться некоторое время, чтобы научиться взаимной терпимости и самодисциплине, присущим демократическим правительствам.
Au cours de l'été 2002, le dirigeant de la Corée du Nord s'est rendu en Russie pour apprendre le capitalisme "de non ingérence ", c'est-à-dire pas entièrement occidental, en prenant un train blindé sur le chemin de fer transsibérien. Летом 2002 года лидер Северной Кореи посетил Россию, чтобы ближе познакомиться с "ненавязчивым", т.е. не всецело Западным капитализмом, проезжая в бронированном поезде по Транссибирской железной дороге.
Il est parti faire du ski. он катается на лыжах.
j'adore apprendre et je suis incroyablement curieux, j'aime remettre en cause le statu quo et essayer de le chambouler. Я люблю учиться, я невероятно любознателен, и я люблю брать устоявшиеся нормы и переворачивать их вверх дном.
Je me voyais très bien, filmé depuis un hélicoptère sur un fond de music rock brandissant un bâton de ski avec l'Union Jack au vent. Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!