Примеры употребления "amusantes" во французском с переводом "забавный"

<>
Vous pouvez faire toutes ces choses amusantes. Можно делать множество забавных вещей.
Je pensais juste qu'elles seraient plutôt amusantes à faire. Я просто думала, что делать это должно быть забавно.
Mais c'est aussi l'une des choses les plus intéressantes et amusantes de Wikipedia, certains des nouveaux articles. Но в то же время самые забавные и занимательные события в википедии порой происходят на новых страницах.
Cela promet d'être amusant. Было бы забавно на это посмотреть.
C'est vraiment très amusant. Довольно забавно.
C'est amusant d'être trompé. Забавно быть обманутыми.
Il connaît beaucoup de trucs amusants. Он знает много забавных фокусов.
C'est amusant, n'est-ce pas? как обычно" Забавно, правда?
Et je pensais que cela pouvait être amusant. И я подумал, что будет очень забавно,
Mais sinon mon frère a trouvé ça très amusant. Хотя мой брат нашел это очень забавным.
Et, Mumita était un nom amusant à lui donner. Было забавно подобрать имя для Мумиты.
C'est amusant de voler dans les yeux de M. Beckett. Это забавно, пролететь через глаз мистера Бэккета.
Et, c'est amusant de penser à l'étymologie du mot "patient". Так что забавно было бы узнать этимологию слова "пациент".
Et c'est amusant - ça fait un peu comme le pétrole en ce moment. Забавно, но нечто подобное сейчас происходит с нефтью.
Les directeurs et la sécurité par contre, n'ont pas trouvé ça très amusant. Управляющие и сотрудники охраны, с другой стороны, не нашли в этом ничего забавного.
Si je fais ça avec les deux mains, vous pouvez voir cet amusant homme-volant. Если крутить обеими руками, получится забавный Летающий Человек.
C'est - plus amusant de se moquer des riches imbéciles que de n'importe quel autre groupe. Безмозглые богатеи гораздо забавнее в своих забавах, чем кто бы то ни было.
Un des résultats les plus amusants dégagés par l'économie expérimentale relève de l'altruisme et de l'égoïsme. Среди наиболее забавных результатов, полученных в экспериментальной экономике, являются результаты, касающиеся альтруизма и эгоизма.
Et une fois que c'est devenu une expérience partagée, c'est devenu amusant et une chose dont elle pouvait rire. Но с того момента, как это стало коллективным опытом, это стало чем-то забавным, тем, над чем она может посмеяться.
Mais je pense qu'ils entrent dans une nouvelle ère, car la technologie fait que le partage est sans accroc et amusant. Но я думаю, они входят в новую эпоху, поскольку технология позволяет сделать обмен беспрепятственным и забавным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!