Примеры употребления "amis" во французском с переводом на русский

<>
Êtes vous amis avec eux? Вы дружите с ними?
Je discute aussi avec mes amis. Также я развлекаюсь со своими знакомыми.
Comme le dit un de mes amis: Как говорит один мой знакомый, "Жизнь - это цепь событий, к которым ты не совсем подготовлен".
Les bons comptes font les bons amis. Счет дружбы не портит.
Et ils procurent un habitat pour nos petits amis! А еще они предоставляют места обитания для братьев наших меньших!
Deux moineaux sur un épi ne sont pas longtemps amis. Две кошки в одном мешке дружбы не заведут.
Songez à la différence entre vos amis et vos connaissances. Подумайте о разнице между дружбой и знакомством.
Un de mes amis travaille dans un centre psychiatrique multi-culturel. Один мой знакомый занимается психиатрией культурных различий.
Réorganiser votre travail, vos amours, vos loisirs, vos amis, vos relations familiales. Преобразовать работу, любовь, хобби, дружбу, отношения с детьми.
La danse n'a jamais eu de meilleurs amis que la technologie. У танца не было партнера лучше, чем новые технологии.
Le vrai problème de Tadic, cependant, ce n'est pas ses ennemis, mais ses amis. Настоящая же проблема Тадича, тем не менее, состоит в его союзниках, а не врагах.
Éloignons-nous du mauvais son et regardons nos amis, que je vous conjure d'aider. Уйдём от плохого звука и присмотримся к кое-каким союзникам, я советую вам разыскать.
Les amis de l'Amérique en Amérique Latine sentent la flamme de ce courroux anti-américain. Американские союзники в Латинской Америке чувствуют огонь этого антиамериканского гнева.
Quand je l'ai dit pour la première fois à mes amis mathématiciens ils ont dit : Когда я впервые рассказал об этом моим коллегам, они сказали:
Blair lui-même semble préférer avoir des "amis" très riches qui pourront lui prêter leurs villas en Toscane. Сам Блэр как будто предпочитает водить "дружбу" с теми, кто очень богат и кто сдает ему внаем свои виллы в Тоскании.
Imaginez essayer de se faire des amis quand on est couvert de piques empoisonnées aiguisées comme des rasoirs. Представьте, каково это пытаться подружиться с кем-то, будучи покрытым острыми как бритва ядовитыми колючками.
Le procès de Saddam Hussein et de ses amis du Baas sont une série ininterrompue de moments gênants. Судебный процесс над Саддамом Хуссейном и его приспешниками из партии "Баас" представляет собой непрерывную цепь затруднений.
Maintenant je vais vous montrer une appli très sympa pour laquelle nous avons collaboré avec nos amis de Flickr. Теперь, я покажу вам забавное приложение, над которым мы работали в сотрудничестве с Flickr.
Cela signifie que nous devons défendre Salman Rushdie, les caricaturistes danois et les amis d'Idoménée, que nous les apprécions ou non. Это означает, что мы должны защищать и Салмана Рушди, и датских карикатуристов, и тех, кто хочет увидеть оперу "Идоменей", нравятся они нам или нет.
Conjointement avec plusieurs pays amis, l'OEA et le Centre Carter ont aidé à convaincre Chávez de l'inévitabilité d'un vote de rappel. ОАГ и Центр Картера, наряду с группой дружественных стран, помогли убедить Чавеса в неизбежности проведения голосования относительно его ухода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!