Примеры употребления "alentours" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все79 окрестности1 другие переводы78
Vous devez explorer les alentours. И нужно осмотреться вокруг.
Personne ne se trouve aux alentours. Поблизости никого нет.
Elle apparut aux alentours de midi. Она появилась около полудня.
Elle a aux alentours de vingt ans. Ей около двадцати лет.
Aux alentours de minuit, je m'endors. Я засыпаю около полуночи.
Ca s'est produit aux alentours de Noël. Это случилось примерно на Рождество.
Je me suis endormi aux alentours de minuit. Я уснул около полуночи.
Le dictionnaire contient aux alentours d'un demi-million de mots. Словарь содержит около полумиллиона слов.
Tôt ou tard, cela constituera un réel défi à la communauté alentours. Рано или поздно это станет серьезной проблемой для сообщества южного полушария.
J'ai payé cette machine aux alentours d'un million de dollars. Я заплатил около миллиона долларов за ту машину.
Et il y a des versions industrielles de ça - aux alentours de 20 000$. Конечно, существуют промышленные версии этого - они стоят примерно 20 тысяч долларов.
Il fallait trouver un moyen pour que les gens puissent se déplacer aux alentours. Пути выхода были, их нужно было только найти, чтобы люди могли свободно там передвигаться.
Les routes I/43 et I/34 aux alentours de Svitavy ont été traitées chimiquement. Дороги I/43 и I/34, расположенные у Свитави, обработаны химикатами.
Et ils datent des alentours d'il y a 50 000 ou 60 000 ans. И они были сделаны примерно 50-60 тысяч лет назад.
Dans les années à venir, une consolidation totale devrait augmenter aux alentours de 9% du PIB. В ближайшие годы общая консолидация неизбежно повысится примерно до 9% ВВП.
J'ai regardé aux alentours et ai constaté que j'étais la seule voiture sur la route. Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге.
Depuis 2000, la migration rurale-urbaine annuelle se situe aux alentours de 15 à 20 millions de personnes. С 2000 года ежегодная миграция из сельских районов в городские районы постоянно составляет 15-20 млн человек.
Et ils venaient des alentours, ils venaient de loin parce qu'ils voulaient que leur voix soit entendue. Они шли и ехали из близких и отдаленных мест, потому, что хотели, чтобы их голоса были услышаны.
Et j'ai travaillé sur l'extinction du Permien, campant des mois entiers aux alentours de ce cimetière Boer. И я работал над этим Пермским вымиранием, расположившись около кладбища Буров, месяцами.
Son excédent de compte courant a explosé avant la crise financière de 2008 aux alentours de 11% du PIB. Его профицит текущего счета достиг максимума до финансового кризиса 2008 года, составив около 11% от ВВП.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!