Примеры употребления "Voie" во французском с переводом на русский

<>
Dans les pays en voie de développement, c'est beaucoup moins. В развивающихся странах - гораздо меньше.
Elles ont également trouvé une espèce en voie de disparition vendue comme si c'était une espèce commune. Они также выяснили, что рыба исчезающих видов продавалась как рядовая.
Certains des candidats les plus qualifiés (qu'ils proviennent de pays développés ou en voie de développement) n'ont pas reçu le soutien de leur propre gouvernement que le processus politique semble exiger. Некоторые из наиболее подходящих кандидатов (как из развитых, так и из развивающихся стран) не получили поддержки от своих собственных правительств, а она требуется в данном процессе.
L'Amérique latine conserve toutefois la plus lente croissance des régions en voie de développement. Тем не менее, в Латинской Америке наблюдается самый медленный рост из всех развивающихся регионов мира.
Des vaccins ont été promis aux pays en voie de développement. Вакцины были обещаны для развивающихся стран.
arrêtez d'utiliser le concept de "pays en voie de développement." И в этот момент я советую своим студентам перестать использовать понятие "развивающиеся страны".
La dépression est aussi onéreuse dans les pays en voie de développement. Депрессия также дорого обходится развивающимся странам.
Cette situation s'applique à tous les pays en voie de développement. То же самое можно сказать практически обо всех развивающихся странах.
Et cela se déroule surtout dans les pays en voie de développement. Процесс затрагивает, в основном, развивающиеся страны.
Les pays en voie de développement, déclarent les technocrates, doivent procéder de même. Развивающиеся страны, по мнению технократов, должны поступать точно так же.
Les pays en voie de développement fournissent depuis longtemps un bien mondial vital : Развивающиеся страны в течение долгого времени обеспечивают жизненно важное глобальное общественное благо:
Le défi est encore plus considérable pour les pays en voie de développement : Перед более бедными развивающимися странами стоят еще более крупные проблемы:
Cela a, en effet, déjà commencé dans certains pays en voie de développement : Это уже имеет место в некоторых развивающихся странах:
Voilà qui met les pays en voie de développement devant un choix difficile : Развивающиеся страны ставятся перед жестким выбором:
Et elle finira dans un pays en voie de développement - souvent la Chine. И приплывет в какую-то развивающуюся страну - часто в Китай.
Neuf de ces jeunes sur 10 vivent dans des pays en voie de développement. Девять из десяти этих молодых людей живут в развивающихся странах.
Les pays en voie de développement sont ainsi confrontés à un choix sans ambages : Таким образом, перед развивающимися странами стоит вопрос выбора:
La plupart des pays en voie de développement ont accumulé d'énormes réserves de devises. Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты.
Cela montre bien que le concept de pays en voie de développement est peu convaincant. Это доказывает, что концепция развивающихся стран очень сомнительна.
Ou est-ce que les données ont changé pour les pays en voie de développement ? Или в развивающихся странах семьи теперь меньше, и они находятся здесь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!