Примеры употребления "Uniquement" во французском с переводом на русский

<>
Est-ce uniquement de bluff ? Блеф ли это?
Il possède uniquement six parties mobiles. Просто у него шесть движущихся элементов.
Engager du personnel uniquement sur leur mérite ; наем персонала должен производиться исключительно на основе профессиональных качеств претендентов;
Je le faisais uniquement pour l'argent. Просто зарабатывал деньги.
Nous parlons uniquement d'un seul aspect. Мы говорим лишь об этой одной стороне войны.
là encore uniquement par des gestes naturels. всё это при помощи естественных движений рук.
Elle a été promulguée uniquement aux Etats-Unis. Он был введен лишь в Соединенных Штатах.
dit-il, "c'est uniquement une molécule de femmes. "Ведь это", он сказал, "женская" молекула.
Au pire, ils sont jetables, uniquement pour s'amuser. Худшие из головоломок - одноразовые, для развлечений.
Elle a été introduite uniquement pour les dollars US. И он действителен лишь для долларов США.
L'environnement de travail axé uniquement sur les résultats. Называется "Рабочие Условия Направленные Исключительно на Результат".
Il atteignait uniquement 198 dollars par tête dans la CEI. В восьми бывших коммунистических странах Европы - нынешних кандидатах на вступление в ЕС средний показатель прямых иностранных инвестиций на душу населения с 1991 по 2001 годы составил $1,400, тогда как в странах СНГ всего лишь $198.
Et les gens se sont rassemblés avec uniquement en tête: И люди решили объединиться и сфокусироваться лишь на двух ценностях:
La sensation la plus naturelle serait uniquement avec des lunettes. В очках наиболее полные и сильные ощущения.
L'adaptabilité au changement est uniquement une question de vulnérabilité. Приспособляемость к изменениям напрямую связана с уязвимостью.
Cependant, pour moi, les 500 sont uniquement les 500 premières. Однако я полагаю, что эти 500 это всего лишь первые пять сотен.
Parce que ce sol uniquement pouvait faire la différence acoustique. Сама земля может создать разницу в акустике.
Et ce que vous faites sert uniquement à prouver vos convictions. А что вы делаете просто доказывает то, во что вы верите.
Et pourtant c'est uniquement cette information rétinienne que nous recevons. Но ведь информация на сетчатке - это всё, что у нас есть [для восприятия мира].
Est-ce uniquement un jeu pour les diplomates et les universitaires ? Не просто ли это игра, в которую играют дипломаты и ученые?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!