Примеры употребления "Tour" во французском

<>
Puis est venu notre tour. Затем наступила наша очередь.
Le premier tour a donné quatre gagnants et un perdant incontestable. В первом туре оказалось четыре победителя и один явный проигравший.
Voici la Tour Saint Jacques. Это башня святого Иакова.
Veux-tu voir un tour de magie ? Хочешь, фокус покажу?
Cela fait toujours 1/2 tour. По прежнему получается пол-оборота.
Elle lance cette chose au-dessus de la place d'Espagne, et se lance dans un tour aérien de la ville. Она начинает свое путешествие на этой штуке на площади Испании.
La tour est une pièce d'échecs. Ладья - это шахматная фигура.
Au tour de l'Iran ? На очереди - Иран?
Il est donc trop tôt pour dire si Bayrou parviendra au second tour. Таким образом, пока еще слишком рано говорить, может ли Байру выйти во второй тур голосования.
La tour va s'effondrer. Башня вот-вот рухнет.
L'objet de ce tour est assez simple. Фокус достаточно прост.
D'une 5ème symétrie, je peux la faire tourner de 5/6 tour. Пятая симметрия - повернуть её на пять шестых оборота.
Il a attendu son tour. Он подождал своей очереди.
Voici le messager à vélo de New York, qui rencontre la Tour de France. А это нью-йоркский рассыльный на велосипеде, встретивший Тур де Франс.
La tour de la liberté, le mémorial. Башня Свободы, Мемориал -
Mais le plus beau c'était le tour avec un papillon. Но его фокус с рождением бабочки был самым удивительным.
Vous pouvez les tourner d'1/6 tour si vous ignorez les couleurs. Их можно повернуть на одну шестую оборота, если не обращать внимание цвета.
Maintenant c'est son tour. Теперь его очередь.
Avec 31% des suffrages, il est en très bonne position pour le deuxième tour. Получив 31% голосов, он идет на второй тур в очень благоприятной ситуации.
La Tour Eiffel a un aspect fractal. Эйфелева башня имеет фрактальные элементы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!