Примеры употребления "Silence" во французском

<>
Son silence m'a surprise. Её молчание удивило меня.
Un hurlement déchira le silence. Тишину разорвал вопль.
Je voulais un endroit où j'aurais un silence total et une solitude totale. Я искала место, где бы царило полнейшее безмолвие и одиночество.
Là, il y a eu un long silence. Затем была долгая пауза.
Son silence m'a surpris. Её молчание удивило меня.
Attention Une minute de silence Внимание Объявляется минута тишины
Le prix du silence des médias Цена молчания СМИ
Le rythme est à moitié silence. Ритм - половина тишины.
Tous deux gardèrent longtemps le silence. Оба долго хранили молчание.
Et les deux nécessitent un certain silence. и обе требуют определённой тишины.
Son silence le désorientait encore plus. Её молчание приводило его в ещё большее замешательство.
Il y eu un moment de silence. Наступила тишина.
Il se retira dans le silence. И он замкнулся в молчании.
Et il y a ce silence étonnant. Поражающая тишина.
Ce silence est du plus mauvais augure. Это молчание представляет собой неприятный сигнал.
Rien que le silence, c'est tout. Только тишина и все.
Le Japon doit sortir de son silence Япония должна прекратить свое молчание
Les Elizabétains décrivaient le langage comme un silence décoré. Елизаветинцы называли язык украшенной тишиной.
Ils gardèrent le silence pendant quelques minutes. Несколько минут они хранили молчание.
Puis-je vous demander un moment de silence total? Прошу минуту абсолютной тишины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!