Примеры употребления "Sûrement" во французском с переводом на русский

<>
Qui va lentement va sûrement Тише едешь, дальше будешь
"Lentement, mais sûrement, c'est parti. Медленно, но верно, всё прошло.
Vous trouverez sûrement le partenaire idéal. Определенно, вы сможете найти идеального партнера.
Cela inciterait sûrement à l'autodiscipline. Это стало бы серьёзной инициативой для самоконтроля.
Sûrement pas les transports en commun. Явно не общественный транспорт.
L'alcool tue lentement mais sûrement. Алкоголь убивает медленно, но верно.
Je pense que nous avons sûrement tous. У нас у всех есть несколько вопросов.
Et celle-ci est sûrement la pire: А вот это, наверное, самое ужасное:
Khodorkovsky n'est sûrement pas un saint. Разумеется, Ходорковский далеко не святой.
Si tu l'as invité, il viendra sûrement. Раз ты его пригласил, он обязательно придёт.
Le jour viendra sûrement où ton rêve se réalisera. Обязательно придёт тот день, когда твоя мечта сбудется.
Sa copine n'en est sûrement pas très contente. И его подруга, возможно, не выражает особенного восторга.
Il y a sûrement une meilleure manière de procéder. И, наверное, есть способы и получше.
Ces offres ne seront sûrement pas exemptes de conditions. Без сомнения эти предложения придут с определенными условиями.
L'Amérique n'a sûrement pas de surabondance d'épargne. В Америке, безусловно, избытка сбережений нет.
C'est sûrement une des choses qu'on devrait faire. Это одно из действий, которые нам нужно выполнить.
Khamenei a sûrement des réticences envers les dirigeants étrangers non-musulmans. Надо отметить, что Хамени неохотно соглашается на встречи с иностранными лидерами немусульманских стран.
Celles-ci semblent être en ordre, je suis sûrement - j'espère. Смотрите по порядку, я надеюсь.
Ces trois premiers pays sont sûrement plus européens que la Turquie. Первые три из этих стран вне сомнения являются более европейскими, чем Турция.
Si tu mets le chat en colère, il te griffera sûrement. Если разозлишь кошку, она тебя обязательно поцарапает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!