Примеры употребления "Richesse" во французском с переводом "богатство"

<>
Richesse et culture des nations Богатство и культура наций
Un tel acte politique produit une richesse responsable. Такая политическая активность способствует появлению ответственности за богатство.
Le bonheur et la richesse attirent la jalousie. Счастье и богатство влекут зависть.
santé, richesse, mobilité, opportunités, taux décroissants de maladies. здоровье, богатство, мобильность, возможности, снижение уровня болезней.
Ce devrait être un défit de création de richesse. Это должна быть задача создания богатства.
accumulez richesse, pouvoir et prestige et ensuite perdez-les. стяжайте богатство, власть и престиж, потом в один момент это все профукайте.
Talent, formation, éducation, liberté, réseaux, opportunités, richesse, idées, créativité. Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности.
Mais ça représentait toute la richesse de l'Angleterre. Но это было все богатство Англии.
privilégions-nous la seule richesse, ou le travail qu'elle crée?" мы ценим только богатство или работу, которая его создает?"
La richesse, et non pas la culpabilité, influe sur ces résultats. Богатство, а не вина определяет исход.
La vertu est à la racine, la richesse n'est que le résultat. Добродетель - источник, богатство - результат".
Normalement, la découverte d'une telle richesse devrait donner lieu à des réjouissances. Обычно такое вновь приобретенное богатство является источником ликования.
La différence, c'est qu'aux Etats-Unis on crée plus de richesse. Тем временем, в США создается больше богатства, чем в Европе.
Lorsque l'argent a cessé de couler à flot, la richesse s'est tarie. Когда деньги перестают поступать, источник богатства пересыхает.
à quoi servent la richesse et la fortune si nous perdons nos valeurs morales ? в чём смысл богатства и власти, если они обретаются за счёт утраты нравственных качеств?
19% de la population mondiale aujourd'hui, les Occidentaux possèdent les deux tiers de cette richesse. 19 процентов населелия земли в наши дни - представители запада - владеют 2/3 всех богатств.
Autrefois, un Africain pauvre pouvait observer certains de ses compatriotes et être indigné par leur richesse. В прошлом бедный африканец, возможно, смотрел на своих соотечественников и его возмущало их богатство;
La richesse de l'Argentine prend désormais des vacances à Miami, peut-être pour de bon. Богатство Аргентины сейчас отдыхает в Майами, и, возможно, останется там навсегда.
J'ai en moi ce qui peut transformer la pauvreté en richesse, l'adversité en prospérité. Во мне есть то, что превращает бедность в богатство, несчастье в процветание.
Ces derniers ont tendance à s'enrichir et leur richesse permet de les définir comme des cosmopolites. Космополиты, как правило, все больше богатеют, и их богатство помогает отличить их как космополитов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!