Примеры употребления "Revenons" во французском с переводом на русский

<>
Revenons à l'agriculture traditionnelle. Давайте вернёмся к традиционному сельскому хозяйству.
Donc, revenons à la prévention de la transmission mère-enfant. Таким образом, мы возвращаемся к предотвращению передачи инфекции от матери к ребенку.
Revenons donc à l'économie. Давайте вернёмся к экономике.
Nous revenons aussi à une forme ancienne d'égalité dans le mariage. Мы так же возвращаемся к исконному равноправию в браке.
Bref, revenons à notre sujet. Так, давайте вернемся.
Donc ce que j'ai fait, comme je l'ai dit, revenons au verre. И я сделал следующее, как я уже говорил, возвращаясь к стеклу.
Revenons à présent à mes projections. Вернёмся к моим предсказаниям.
Revenons à l'idée d'une nouvelle entreprise sociale que je suis en train d'explorer. Теперь я возвращаюсь к идее нового социального проекта над которой я работаю.
Revenons à mon premier exemple, Swaptree. Давайте вернемся к первому примеру, Swaptree.
Eh bien, en fait, revenons en 2008. Давайте вернемся назад в 2008 год.
Maintenant, revenons au déroulement de l'apocalypse. Однако, вернёмся к нынешнему апокалипсису.
Mais revenons aux animaux et à la malbouffe. Вернемся к мясу и фастфуду.
Revenons à mon premier exemple de la Chine. Давайте вернёмся к моему первому примеру с китайцами.
Donc, nous revenons ensuite à Alexandre et au gymnosophiste. Итак, вернемся к Александру и гимнософисту.
Bon, revenons aux mathématiques, imaginez que cela est possible. ОК, вернемся к математике, окей, представьте, что это возможно.
Revenons au graphique du début, le graphique de Goldman Sachs. Вернёмся к начальному графику - графику Голдман Сакс.
Donc maintenant revenons à la question de la cuisson et au design. Теперь вернемся к вопросам приготовления пищи и планирования.
Revenons à cette image de la hache et la souris, et demandez-vous: Вернемся к изображению топора и мышки, и спросим себя:
Revenons aux questions que je vous ai posées il y a un moment. Давайте вернёмся к тем вопросам, которые я вам показывал ранее.
Revenons à des problèmes plus prosaïques sur la manière de penser l'incertain. Вернемся к более прозаическим вопросам рассуждения о вероятностях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!