Примеры употребления "Réveille" во французском с переводом "разбудить"

<>
J'espère que je ne te réveille pas. Надеюсь, не разбудил.
Si on vous interrompt et qu'on vous réveille, vous devez recommencer. Если вас прервали и разбудили, то приходится начинать все сначала.
Ce bruit m'a réveillé. Этот шум разбудил меня.
Elles ont oublié de me réveiller. Они забыли меня разбудить.
Il a réussi à réveiller Harry. Ему удалось разбудить Гарри.
Elle craignait de réveiller le bébé. Она боялась разбудить ребёнка.
Ils ont oublié de me réveiller. Они забыли меня разбудить.
Merci de me réveiller à six heures. Разбудите меня в шесть часов, пожалуйста.
Pourrais-tu me réveiller demain à la même heure ? Ты не мог бы разбудить меня завтра в это же время?
Il me demanda de le réveiller à six heures. Он попросил меня разбудить его в шесть.
Elle m'a demandé de la réveiller à six heures. Она попросила меня разбудить её в шесть часов.
Nous parlions à voix basse pour ne pas réveiller le bébé. Мы говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
J'ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures. Я попросил маму разбудить меня в четыре.
Vous ne pouvez pas réveiller une personne qui fait semblant de dormir. Ты не можешь разбудить человека, который притворяется, что спит.
Donc, nous essayons de réveiller Natasha, et nous ne pouvons pas lui parler. Мы пытаемся разбудить Наташу, но не можем ей ничего объяснить.
Je marchais sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé. Я ходил на цыпочках, чтобы не разбудить ребёнка.
Il a rappelé à sa femme de le réveiller à 7 heures du matin. Он напомнил жене, чтобы она разбудила его в семь утра.
Donc, le petit ordinateur que nous avons ajouté doit se réveiller pour pouvoir être commandé. Поэтому я подумал поставить сюда маленький компьютер, который должен включиться, разбудить прибор и заставить его работать.
Bas de gamme scandaleux, c'est bien quelque chose, je pense - ça va vous réveillez. Бесстыдно дешёвое нечто, как я думаю, вас разбудит.
Et mon travail consistait à rester éveillée jusqu'à ce que ses cauchemars arrivent afin que je puisse la réveiller. Моей задачей было не засыпать до прихода этих кошмаров, чтобы разбудить её.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!