Примеры употребления "Promise" во французском с переводом "обещать"

<>
Huit mois après son élection, Nicolas Sarkozy apporte-t-il la "rupture" promise après 30 années d'immobilisme français ? Через восемь месяцев после своего прихода к власти, выполняет ли Николя Саркози обещание "порвать" с 30 годами застоя во Франции?
Le troisième point, sans doute le plus important, est que Bush doit enfin concrétiser la réforme de la loi sur l'immigration promise depuis des lustres. Третье, и возможно наиболее важное, - это то, что Буш наконец должен провести реформу иммиграции, которую он так долго обещает.
Promise par le PDJ lors de la campagne électorale, cette mesure devait incarner la nouvelle assurance du Japon, qui ne serait plus seulement le "porte-avion" des Etats-Unis, qualificatif employé par un ancien Premier ministre du PLD pour décrire son pays. Это обещание ДПЯ подразумевало создание уверенности в себе Японии, первый шаг назад от того, чтобы быть простым "авианосцем" для США, как прежний премьер-министр от ЛДП однажды назвал свою страну.
En s'attaquant aux problématiques de l'accès et de la qualité de l'instruction, l'initiative Connect To Learn - effort collaboratif entre Ericsson, l'Earth Institute de l'Université de Columbia, et Millennium Promise - détermine les stratégies permettant d'intégrer la formation professionnelle des enseignants aux outils et aux pratiques adoptés dans les salles de classe au XXIe siècle. Занимаясь проблемами доступности и качества образования, программа "Connect To Learn" - созданная совместными усилиями компании Ericsson, Института Земли Колумбийского университета и фонда Millennium Promise (обещание тысячелетия) - разрабатывает стратегии для интеграции профессионального развития учителей с инструментами и методами двадцать первого века в классах.
Je promets que j'appellerai. Обещаю, что позвоню.
Je ne peux rien promettre. Я ничего не могу обещать.
Elle me promit de venir. Она обещала мне прийти.
Il promit de l'épouser. Он обещал жениться на ней.
Ce récit promet tant de choses: Повествование обещает многое:
Cet examen promet de faire date. Выход этого доклада обещает стать переломным моментом.
Je promets de ne pas chanter. Я обещаю не петь.
Je promets que je t'aiderai. Обещаю, что помогу тебе.
Je vous le promets, vous adorerez. Обещаю, вам понравится.
Voilà ce que je vous promets. И вот вам моё обещание.
Je te promets de venir tôt. Обещаю тебе, что приду рано.
Je te promets de t'aider. Я обещаю тебе помочь.
Je promets que je vous aiderai. Я обещаю, что помогу вам.
Le communisme chinois promettait de moderniser. Китайский Коммунизм обещал модернизацию.
Je ne peux rien te promettre. Не могу тебе ничего обещать.
Il a promis de l'épouser. Он обещал жениться на ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!