Примеры употребления "Principale" во французском с переводом на русский

<>
Commençons par la rue principale. Начнем с Центральной улицы.
Le diabète en est une principale. Одна из крупнейших статей - диабет.
Mon activité principale est les jeux vidéo. Большинство моих работ - компьютерные игры.
C'est la différence principale avec la mammographie. И в этом большая отличие от маммографии.
Chaque faction principale est aujourd'hui représentée au gouvernement. Каждая крупная фракция представлена в правительстве.
Il arrive au palazzo, à la grande porte principale. Он подходит к палаццо, к внушительной входной двери.
En tant que principale économie mondiale, le leadership américain reste essentiel. В качестве самой большой экономики мира лидерство Америки будет по-прежнему определяющим.
Le dollar américain reste pour l'instant la principale devise internationale. Пока что доллар США остаётся самой важной международной валютой.
Milosevic, Mladic et Karadzic étaient la principale cause de cette guerre. Милошевич, Младич и Караджич были первоначальными причинами той войны.
Pourtant, la préoccupation principale du PCC est de couvrir le scandale. Тем не менее, единственное, чего хочет КПК - это не придавать скандалу огласки.
Nous avons plusieurs équipes dans la partie principale de l'Afghanistan. У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана.
Ainsi, à travers l'Europe, la question principale reste la suivante : Таким образом, перед всей Европой в настоящее время стоит ключевой вопрос:
Ce qui nous amène à la deuxième principale difficulté du pays : Это приводит ко второй проблеме:
Beaucoup sont convaincus que la principale raison des Américains reste le pétrole. Большинство полагает, что нефть находится вверху списка американских мотивов.
Du point de vue des Talibans, les inviter a été leur principale erreur. С точки зрения Талибана, в прошлый раз, это была их ошибка номер один.
La principale question était de déterminer quelles conditions seraient imposées à la Grèce. Вопрос в том, какие условия будут навязаны Греции?
Mais ils refusent d'admettre que cela soit la cause principale de la crise. Тем не менее, он отказывается признавать, что именно это и стало первопричиной кризиса.
le pavot, culture principale de l'économie des seigneurs de guerre depuis tous temps. Оставшиеся без помощи голодающие фермеры могут возвратиться к выращиванию очень надежной товарной культуры, опиумного мака, что на протяжении долгого времени составляло основу экономики полевых командиров.
Le dollar a perdu la caractéristique principale nécessaire à tout actif servant de réserve : Доллар утратил то, что должна иметь любое резервное средство:
Telle est sans doute la principale leçon des événements récents au Tibet et au Sichuan. Возможно, это является самым важным уроком кризиса в Тибете и Сычуани.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!