Примеры употребления "Politique agricole commune" во французском с переводом "общая сельскохозяйственная политика"

<>
Переводы: все10 единая сельскохозяйственная политика5 общая сельскохозяйственная политика3 другие переводы2
Vaincre le lobby des agriculteurs français qui étrangle les réformes de la politique agricole commune de l'UE doit être la priorité principale de la coalition européenne en faveur des pauvres. Поражение агитационных групп французских фермеров, которые душат реформу общей сельскохозяйственной политики Европейского Союза, должно быть самым большим приоритетом европейской коалиции в поддержку бедных.
L'UE doit progressivement abandonner sa politique agricole commune, qui avantage essentiellement les propriétaires de grandes exploitations, et développer de nouveaux instruments d'aide financière pour ses propres régions pauvres et ses nouveaux voisins ; Европейский Союз должен постепенно отойти от Общей Сельскохозяйственной Политики, от которой выигрывают, главным образом, владельцы крупных ферм, и разработать вместо нее механизмы финансовой помощи своим собственным бедным регионам, а также своим новым соседям.
Ce qui a en fait été rejeté et qui pose le plus de problèmes aux citoyens des États membres est la troisième partie, qui porte sur les politiques de l'Union européenne et le marché commun, la concurrence et la politique agricole commune. Часть, которую отвергли на самом деле и которая вызвала больше всего беспокойства у граждан стран-участниц - это часть III, в которую включены вопросы Общего рынка, конкурентной политики и общей сельскохозяйственной политики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!