Примеры употребления "Plus" во французском с переводом "много"

<>
Il n'en reste plus beaucoup. Его осталось не очень много.
Prochainement d'abord, et plus souvent ensuite. Первый раз, скоро, а затем много раз.
Le secrétaire à la défense non plus. Министр обороны знает не очень много об Иране.
C'est là que nous apprenons le plus. Это то, о чём мы много слышим.
Tom ne travaille plus autant qu'il le faisait. Том уже не работает так много, как раньше.
Elle n'est plus très répandue dans le monde. Не так много его осталось в мире.
Les Américains n'achètent plus autant d'essence qu'avant. Американцы уже не покупают так много бензина, как раньше.
Et ensuite on avait encore plus de tuteurs à utiliser. Итак, у нас оставалось еще много незадействованных репетиторов.
Il y a plus de choses que je veux faire. Существует много дел, которые я думаю, я хочу сделать.
Il y aurait beaucoup plus à dire à ce sujet. Об этом можно много говорить.
En le faisant, nous n'agissons plus en tant qu'individus. И когда мы начнем так поступать, нас станет много.
Mars est plutôt vaste même si elle est moitié plus petite. Итак, на Марсе довольн-таки много места, несмотря на то, что он вдвое меньше.
Tant de gens sont morts que je ne pleure même plus. Погибло много людей, и я уже даже не плачу.
De façon plus importante, c'est une source riche en vitamine B12. И что важно, в ней много витамина B12
Des années plus tard, à l'âge adulte, mon rêve se réalisa. Много лет спустя, когда я выросла, моя мечта сбылась.
En fait, nous sommes plus proches des champignons que de tout autre règne. По правде, мы много ближе родственны грибам, чем любому другому царству.
Mais ce sera sans doute plus tard que tôt - et à un coût terrible. Но это может занять много времени - и привести к тревожным затратам.
De nombreux auteurs sentent cette pression, mais les auteurs non-occidentaux la ressentent plus fortement. Много писателей чувствуют это давление, но не-западные авторы ощущают его сильнее.
J'ai donc gagné des batailles, alors je vais dans des batailles, plus de batailles. И я выигрывал бои, и ходил в битвы, много битв.
Et, je touche du bois, il est encore vivant à ce jour, des années plus tard. И постучу по дереву, он все еще жив сегодня, много лет спустя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!