Примеры употребления "Personnelle" во французском с переводом "личный"

<>
Ils sacrifient l'indulgence personnelle. Они жертвуют личными капризами.
Voilà donc la raison personnelle. Это моя личная причина.
Ma dernière question est personnelle. Теперь - личный вопрос.
il avait accordé une faveur personnelle. он проявил личную любезность.
Le partage de la responsabilité personnelle. Размытие личной ответственности.
Je peux te poser une question personnelle ? Я могу задать тебе личный вопрос?
Puis-je te poser une question personnelle ? Можно задать тебе личный вопрос?
Puis-je vous poser une question personnelle ? Можно задать Вам личный вопрос?
Tragédie personnelle et détresse nationale vont de pair. Национальные проблемы и личные трагедии идут рука об руку.
Parlons donc pour un moment de votre histoire personnelle. Давайте поговорим о вашей личной истории.
Au Yémen, le changement de régime devient une affaire personnelle Смена режима в Йемене становится делом личного характера
Comme en Occident, l'expérience religieuse islamiste devient plus personnelle. Как и на Западе, исламский религиозный опыт становится более личным.
Là ça se rapproche un peu plus d'une expérience personnelle. Тут мы подходим ближе к личному опыту.
C'était ma chaîne personnelle intime pour m'adresser aux lecteurs. Это был мой личный канал общения с читателями.
C'était une conviction personnelle, indépendamment de la situation, indépendamment des détails. И это было мое личное убеждение, независимо от того, что происходило, независимо от деталей.
Mais aujourd'hui, j'ai une histoire personnelle à partager avec vous. Но сегодня я хочу поделиться с вами личной историей.
Je suis une de ces personnes avec une histoire personnelle qui évolue. Я - из числа людей с историей личной трансформации.
Autant ma vie personnelle que ma vie professionnelle en ont été changées. Моя профессиональная и личная жизни изменились.
D'après mon expérience personnelle, Rohani est un homme ouvert et courtois. Основываясь на моем личном опыте, я могу заключить, что Роухани является вежливым и открытым человеком.
Plutôt qu'une RSE, nous devrions opter pour la RSP (Responsabilité Sociétale Personnelle). Вместо КСО нам нужна ЛСО (личная социальная ответственность).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!